DOWNPLAYING in German translation

Herunterspielen
downplay
play down
minimize
underplay
soft-pedalling
Verharmlosung
trivialization
trivialisation
playing down
downplaying
belittling
belittlement
trivializing
verharmlosen
to trivialize
to play down
downplay
trivialise
Herunterzuspielen
downplay
play down
minimize
underplay
soft-pedalling

Examples of using Downplaying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
as well as an unfortunate downplaying of the need for psychological treatments for many patients.
ungerechtfertigte Inflation des Medikamentenmarktes, ebenso wie ein bedauerliches Herunterspielen der Notwendigkeit einer psychologischen Behandlung vieler Patienten.
The Society for Threatened Peoples(STP) issues a warning against downplaying the dangers of radioactive contamination in the Pacific following the nuclear disaster in Fukushima.
Die Gesellschaft für bedrohte Völker(GfbV) warnt davor, die Gefahren radioaktiver Verseuchung des Pazifiks nach dem Reaktorunglück in Fukushima zu herunterzuspielen.
Pu responded to allegations that Beijing authorities were downplaying the death toll.
reagierte Pu auf Vorwürfe, die Behörden Pekings würden die Zahl der Todesopfer herunterspielen.
Also although obviously I am opposed to"vulgar Marxism of the Stalinist camp," I cannot accept your downplaying the influence of Democritus and Epicurus.
Und obwohl ich natürlich ein Gegner des"vulgären Materialismus des stalinistischen Lagers bin, kann ich Deine Herabminderung der Bedeutung Demokrits und Epikurs nicht akzeptieren.
each emphasizing the texts of their sect and downplaying the rest;
jeder die Texte seiner Sekte betonte und die übrigen herunterspielten;
the intensification of the hardline anti-refugee policy, and the downplaying of the attacks on journalists,
Ruf nach dem"starken Staat", die Verschärfung der Flüchtlingspolitik und die Verharmlosung der zahlreichen Übergriffe auf Journalisten,
No one religion can irradiate another", it said"or strengthen itself by downplaying others and an open dialogue is the way to building bridges and tearing down walls of centuries of hate.
Keine Religion kann eine andere übertreffen oder stärken durch Herunterspielen derer und ein offener Dialog ist der Weg zum Bau von Brücken und Abbau von Mauern jahrhundertem alten Hasses.
to make the citizens understand what is actually going on rather than downplaying the elections and just focusing on national solutions.
die Bürger verstehen lassen, was eigentlich vor sich geht, statt die Wahlen herunterzuspielen und sich nur auf die nationale Lösungen zu konzentrieren.
the bingo does a fair job of highlighting their strengths and downplaying weaknesses to produce an ultimately enjoyable experience.
macht es jedoch recht, seine Stärken hervorzuheben und Schwächen herunterzuspielen, um letztendlich eine angenehme Erfahrung zu erzeugen.
By noticing the things done well, and downplaying the things we're not happy about
Wenn wir die gut gemachten Dinge bemerken und die Dinge, über die wir nicht glücklich sind oder die wir nicht mögen runterspielen, ist die Wahrscheinlichkeit größer,
turned face after the match when he took offense to Paul Heyman downplaying Punk's victory over Langston
drehte Gesicht nach dem Spiel, als er nahm Anstoß zu Paul Heyman herunterspielen Punks Sieg über Langston
Are critics of capitalism only seemingly radical and downplaying the real problems?
Sind Kapitalismuskritiker nur scheinbar radikal und verharmlosen die wahren Probleme?
The downplaying of the genocide is manifested in the form of the reproduction.
In Form der reproduzierten Reproduktion manifestiert sich die Verharmlosung des Völkermords.
The first lethal mistake is downplaying cultural differences.
Der erste tödliche Fehler ist das Herunterspielen der kulturellen Unterschiede.
For starters, downplaying China's rise has practical benefits.
Zunächst einmal hat es praktische Vorteile für China, seinen Aufstieg herunterzuspielen.
For this invariably leads to a downplaying of the importance of combining the practical and the ideological struggle.
Denn das führt unvermeidlich dazu, die Bedeutung des aktiven Verbindens von praktischem und ideologischem Kampf herunterzuspielen.
exaggerating certain traits and downplaying others.
bestimmte Züge zu übertreiben und andere herunterzuspielen.
The downplaying of the heart's importance to the individual
Das Herunterspielen der Wichtigkeit des Herzens für den Einzelnen
Downplaying the diversity of intellectual frameworks within their own discipline does not make economists better analysts of the real world.
Das Herunterspielen der Vielfalt der theoretischen Gerüste innerhalb ihrer eigenen Disziplin macht Ökonomen nicht zu besseren Analysten der realen Welt.
The main question will be if the government will be successful in downplaying the importance of the accusations,
Die wichtigste Frage laute, ob es der Regierung gelingen werde, die Bedeutung der Vorwürfe herunterzuspielen- Vorwürfe,
Results: 401, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - German