DOWNPLAYING IN SPANISH TRANSLATION

minimizando
minimize
minimise
reduce
minimization
downplay
restando importancia
downplaying
de-emphasizing
diminish the importance
detract from the importance
to belittle
denying the importance
minimizing the importance
to underestimate the importance
undermine the importance
underplay
restar importancia
downplaying
de-emphasizing
diminish the importance
detract from the importance
to belittle
denying the importance
minimizing the importance
to underestimate the importance
undermine the importance
underplay
minimizar
minimize
minimise
reduce
minimization
downplay
minimizan
minimize
minimise
reduce
minimization
downplay
subestimar
underestimate
understate
underrate
under-estimate
belittle
be overstated
an underestimation
to overestimate
undervalue

Examples of using Downplaying in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they issued misleading statements downplaying the risks posed by the pandemic.
ellos emitieron declaraciones engañosas minimizando los riesgos que conlleva la pandemia.
Without downplaying other countries,
Sin minimizar a otros países, diría
This interest in downplaying the imprecision of the Drugtest 5000 is perfectly understandable from the manufacturer's perspective;
Este interés en restar importancia a la imprecisión de los Drugtest 5000 es perfectamente comprensible en el fabricante,
Disclaimer(Norms/Rules): Try to get others to comply by downplaying or disavowing restrictions and constraints that might prevent them from doing what you want them to do.
Descargo de responsabilidad(Normas/ Reglas): Trate de hacer que los demás cumplan minimizando o desautorizando las restricciones que pueden impedirles hacer lo que usted quiere que hagan.
Carbon trading also requires downplaying the different ecological effects that pollution can have in different biomes.
El comercio de carbono también requiere minimizar los diferentes efectos que la contaminación puede tener en diferentes biomas.
But much of the literature can be instructive for the public sector, while not downplaying the complexities of public service and delivery.
No obstante, gran parte de esa bibliografía puede ser instructiva para el sector público, sin restar importancia a la complejidad de este sector y de la prestación de sus servicios.
Mesaros-Winckles asserts that the show provides a platform for the legitimization of this movement, while downplaying"patriarchal gender roles
Mesaros-Winckles afirma que la serie proporciona una plataforma para la legalización del movimiento, mientras minimizan"los papeles de género patriarcales
Disclaimer(Other): Try to get others to comply by downplaying or disavowing the ability of anyone else to do so.
Descargo de responsabilidad(Otros): Trate de hacer que los demás cumplan minimizando o desautorizando la capacidad de cualquier otra persona para hacerlo.
Disclaimer(Task): Try to get others to comply by downplaying what you are asking them to do.
Descargo de responsabilidad(Tarea): Trate de hacer que los demás cumplan minimizando lo que les está pidiendo que hagan.
Disclaimer(Time): Try to get others to comply by downplaying or disavowing being busy as a reason to refuse your request.
Descargo de responsabilidad(tiempo): Trate de hacer que los demás cumplan minimizando o negando estar ocupado como una razón para rechazar su pedido.
Disclaimer(Self): Try to get others to comply by downplaying or disavowing your reasons for asking.
Descargo de responsabilidad(sí mismo): intente hacer que los demás cumplan minimizando o desautorizando sus razones para preguntar.
Worries grew in Kazakhstan when Russian President Putin argued in August 2014 that Kazakhstan did not have a history while downplaying Kazakhstan's sovereignty.
La declaración del presidente ruso Vladimir Putin en agosto de 2014 de que Kazajstán no tenía historia a la vez que restaba importancia a la soberanía del país generó preocupaciones en Astana.
Refusing to take responsibility or downplaying your mistakes will only inflame tensions.
Negarse a asumir la responsabilidad o restarle importancia a tus errores solamente intensificará la tensión.
However, downplaying the significance of religious motives,
Sin embargo, restar importancia a los motivos,
Far from downplaying the importance of the National Council,
Lejos de restar importancia al Consejo Nacional,
Yeah well, the newspapers are downplaying it, but we think it's upwards of $10 million.
Sí, bueno, los periódicos lo están suavizando pero creemos que son más de $10 millones.
consider glamming up one feature while downplaying the others.
podrías resaltar una característica mientras le quitas importancia a las demás.
of course fulfill its function, but without downplaying the web.
por su supuesto cumplir su función, pero sin quitar importancia en la web.
Proto-Mayan had at least one passive construction as well as an antipassive rule for downplaying the importance of the agent in relation to the patient.
El proto-maya tenía por lo menos una construcción pasiva así como una regla antipasiva para la minimización de la importancia del agente en relación al paciente.
Yet it would be dangerous to use this disturbing observation as an argument for downplaying the significance of communication.
Aun así, sería peligroso utilizar esa inquietante observación como argumento para restar importancia a la comunicación.
Results: 89, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Spanish