ENCUMBERED in German translation

[in'kʌmbəd]
[in'kʌmbəd]
belastet
fraught
charged
burdened
loaded
debited
strained
contaminated
affected
polluted
stressed
behindert
hinder
impede
hamper
obstruct
interfere
prevent
inhibit
block
constrain
stifle
belastete
fraught
charged
burdened
loaded
debited
strained
contaminated
affected
polluted
stressed
belasteten
fraught
charged
burdened
loaded
debited
strained
contaminated
affected
polluted
stressed
Bearbeitungsölen behaftet

Examples of using Encumbered in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I will deal, since you are... encumbered.
Ich teile aus, da Sie... behindert sind.
Encumbered state now automatically resolves with empty inventory slots.
Der Status"Überladen" endet nun automatisch mit leeren Inventarplätzen.
I am not encumbered by what encumbers most men because I am not most men.
Ich werde mit nichts belastet, was die meisten Männer belastet, weil ich keiner dieser Männer bin.
It must not therefore be encumbered with concepts such as best available technology.
Es darf also nicht überfrachtet werden mit solchen Begriffen wie BAT.
The Polish economy is critically ill and encumbered with a debt of some 40 billion dollars.
Die polnische Wirtschaft ist todkrank und mit Schulden von ungefähr 40 Mrd. Dollar belastet.
He has used up, transferred, encumbered, processed or transformed the object received;
Er den empfangenen Gegenstand verbraucht, veräußert, belastet, verarbeitet oder umgestaltet hat.
which overflowed into all the neighboring streets, encumbered the Place, properly speaking.
die in allen angrenzenden Straßen hin- und herwogte, bedeckte den eigentlich sogenannten Platz.
Momo's motto is not to become encumbered by rules that can hold back creativity in the kitchen.
Die Devise des Momo besteht darin, sich nicht mit Regeln zu belasten, die nur die Kreativität der Küche einschränken würden.
That a man who is encumbered by what's right
Dass ein Mann mit dem Wissen belastet ist, von dem, was richtig
Krakinos can no longer move when encumbered.
Krakinos können sich nicht mehr bewegen, wenn sie belastet sind.
It is a very commercial, encumbered street stores and coffees.
Es ist eine von Läden und von Kaffee überfüllte, sehr Handels- Straße.
Encumbered by the lack of a university sector in the province, the R.
Belastet durch den im Bundesland fehlenden Universitätssektor liegt die F.
And now: Carry them wherever you go- clumsy, encumbered, and comical.
Und nun: Tragen Sie diese, wo immer sie hingehen, unbeholfen, belastet und ulkig.
Instead, you have encumbered by the same miserable hovels the whole astral plane.
Statt dessen habt Ihr die ganze Astralebene mit denselben erbärmlichen Hütten belastet.
Shall not be encumbered by debts which he is unable to meet;
Nicht von Schulden belastet ist, die abzutragen ihm unmöglich ist.
The HPBSD is encumbered by HP proprietary code
Das HPBSD ist mit propietärem HP Code
Note: It is not allowed to use misleading images or images encumbered with third-party rights.
Beachten Sie: Die verwendeten Fotos dürfen nicht irreführend oder mit Rechten Dritter belastet sein.
Make it rather cozy, but at the same time not encumbered with too large number furniture.
Machen Sie sie genug gemütlich, aber gleichzeitig nicht der zu sehr von der großen Menge übergeladenen Möbel.
The liens with which it is encumbered.
Die Pfandrechte, mit denen es belastet ist.
Your mind is encumbered.
Dein Geist ist belastet.
Results: 438, Time: 0.0422

Top dictionary queries

English - German