ENCUMBERED IN SPANISH TRANSLATION

[in'kʌmbəd]
[in'kʌmbəd]
ocupados
occupy
take
hold
fill
concern
handle
deal
address
busy
engage
gravada
tax
encumber
levy
cubiertos
cover
meet
fill
coat
to hedge
gravado
tax
encumber
levy
ocupado
occupy
take
hold
fill
concern
handle
deal
address
busy
engage
gravados
tax
encumber
levy
gravadas
tax
encumber
levy
ocupadas
occupy
take
hold
fill
concern
handle
deal
address
busy
engage
ocupaban
occupy
take
hold
fill
concern
handle
deal
address
busy
engage
cubierto
cover
meet
fill
coat
to hedge

Examples of using Encumbered in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, two individuals encumbered the post of Executive Secretary,
Además, dos personas ocuparon el puesto de Secretario Ejecutivo,
however, that sufficient justification exists for freezing the D-2 post currently encumbered by the Deputy Special Representative.
esté suficientemente justificada la congelación del puesto de la categoría D-2 que actualmente ocupa el Representante Especial Adjunto.
Ruvalcaba thus presents an exhibition so artfully encumbered with contradiction and paradox that it seems to be on the point of continual collapse.
Ruvalcaba entonces, presenta una exposición tan artísticamente cargada de contradicción y paradoja que parece estar al punto del colapso continuo.
The situation in Lithuania is further encumbered by the absence of a functioning professional upskilling
La situación en Lituania está más dificultada por la ausencia de un sistema de capacitación
The anticipated encumbered balance for 2014 is due mainly to slight delays in the replacement of some experts during the year.
El saldo comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a los ligeros retrasos en el reemplazo de algunos expertos durante el año.
The Advisory Committee was also provided with information concerning positions encumbered as at 30 April 2002, which is set out in the accompanying table.
Asimismo se proporcionó a la Comisión Consultiva la información que sobre los puestos no cubiertos al 30 de abril de 2002 se indica en el cuadro siguiente.
As at 31 July 2009, 28 of the project's 44 positions were encumbered and a further 16 were under recruitment.
Al 31 de julio de 2009, estaban ocupadas 28 de las 44 plazas temporarias del proyecto y se estaba tramitando la contratación de personal para cubrir las otras 16.
The Carthaginian army, encumbered with plunder and herds of cattle,
El ejército, cargado con el botín de sus saqueos,
The Advisory Committee was informed that, as at 8 October 1999, of 210 authorized positions for military observers, 141 were encumbered.
Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 8 de octubre de 1999, de los 210 puestos autorizados para observadores militares, se habían ocupado 141.
of the 53 encumbered Professional posts as of 30 June 1998, including the position of Director and two section chief positions.
el 32% de los puestos) estaban ocupados por mujeres, incluida la Directora y dos jefas de sección.
my work is too dangerous, and I can't afford to be encumbered by.
mi trabajo es muy peligroso y no puedo darme el lujo de ser estorbado por un.
the platypus isn't encumbered with a bulky device that can fall off.
el ornitorrinco no está sobrecargado con un dispositivo voluminoso que puede perderse.
P-2 Language Coordinator posts maintained in the Training Service of the Office of Human Resources Management- both encumbered.
Puestos de categoría P-2, coordinador de idiomas, se mantienen en el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos- ambos están ocupados.
Language Teachers maintained in the Training Service- both encumbered.
Puestos de profesores de idiomas se mantienen en el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos- ambos están ocupados.
The common theme expressed by people who have completed the program is that they are no longer encumbered by chemicals which were shutting off their lives.
El tema común que expresa la gente que ha completado el programa es que ya no están entorpecidos por las sustancias químicas que estaban deteniendo sus vidas.
Peter received a second call to the large church in Atlanta… a church with an indifferent congregation… and encumbered by debt.
Peter recibió otra oferta de la gran iglesia en Atlanta. Una iglesia con una congregación indiferente… y agobiada por deudas.
A The post of the Section Chief has not been included in the table but was encumbered.
A El puesto de Jefe de Servicios no se ha incluido en el cuadro, pero se ha ocupado.
This approach is partly based upon technical notions of property law e.g. what does not exist cannot be transferred or encumbered.
Este criterio se basa en parte en conceptos técnicos del derecho de propiedad por ejemplo, lo que no existe no puede transferirse ni gravarse.
Upon request, the Committee was informed that, as at 10 May 2001, five high-level posts were encumbered.
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión que al 10 de mayo de 2001 se habían cubierto cinco puestos de categoría superior.
I agreed before marrying that property held by either of us before our union would not be encumbered by our marriage.
yo acordamos antes de casarnos que la propiedad que ambos tuviéramos previo a nuestra unión no sería afectada por nuestro matrimonio.
Results: 499, Time: 0.0707

Top dictionary queries

English - Spanish