CARGADA IN ENGLISH TRANSLATION

charged
cargo
carga
cobrar
acusación
mando
costo
responsable
coste
cobro
acusar
loaded
carga
montón
cargamento
se cargan
full
completo
lleno
total
plenamente
repleto
totalidad
máximo
íntegro
integral
completamente
uploaded
subir
cargar
de carga
subida
laden
LTSMMSG
fraught
lleno
muy
cargada
tensa
preñada
entraña
plagado
stuffy
congestión
sofocante
cargada
tapada
congestionada
estirado
mal ventilada
aburrido
remilgado
cargante
carried
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan
burdened
carga
peso
lastre
debited
débito
credit
deudor
de crédito
adeudo
cargo
bancaria

Examples of using Cargada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mi cuenta sí ha sido cargada.
the money has been debited from my account.
No, ahora mismo está francamente cargada con un montón de.
No, she's actually really burdened right now with a bunch of.
NOTA: Su tarjeta será cargada en euros.
PLEASE NOTE: Your card will be debited in EURO.
Él seguramente es demasiado joven para tener una consciencia demasiado cargada, pero aún así.
He's surely too young to have a conscience much burdened, but still.
representa el nombre de la cuenta a ser cargada.
represents the name of account to be debited.
La transacción de pago se lleva a cabo y cargada a Su Cuenta.
The payment transaction is executed and your account debited.
Medida bien sobre cantidad cargada. Proteja las mercancías del paquete contra el cargamento.
Measure well about loading quantity. Protect package goods from Loading..
Con la batería completamente cargada las luces led pueden seguir emitiendo durante 60 horas. 4.
With full charge, the LEDs can keep lighting for 60 hours. 4.
Una vez cargada la configuración, el dispositivo se caracterizará por.
After loading the configuration, the device will work as follows.
En la cargada de la cruz sobre su hombro herido.
In the carrying of the cross on his wounded shoulder.
Llega a Kassel cargada de mitos y cuentos,
It will arrive in Kassel carrying myths and tales,
Yo iba muy cargada y se me cayeron unas naranjas.
I was carrying so much, and some oranges fell.
Siempre cargada de libros.
Always carrying books.
La batería necesita ser cargada Cargar la batería después de cada uso.
Battery needs charging Be sure to charge the battery after each use.
Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de.
When charging is finished, disconnect the power cord(mains lead) from the wall.
Ejercicios día 1: Cargada, Sentadilla trasera,
Exercises day 1: Load, back squat,
Prepara una I.V. cargada de amiodarona e inicia una infusión.
Start an I.V. load of amiodarone and initiate an infusion.
Una vez cargada la caja se cierra
After charging the box it is closed
La batería está totalmente cargada: no es necesario cargarla en este momento.
Battery is full- charging is not necessary at this time.
Lista y cargada.
Lock and load.
Results: 5177, Time: 0.4513

Top dictionary queries

Spanish - English