ENTRAPMENT in German translation

Einklemmung
entrapment
infringement
herniation
Falle
case
event
trap
fall
Einschluss
inclusion
confinement
entrapment
including
einklemmen
pinch
entrapment
clamp
trap
jamming
getting caught
Entrapment
Hinterlistigkeit
Verleitung
incitement
entrapment
inducing
enticement
Gefangensein
entrapment
imprisonment
being caught
Verstrickung
entanglement
involvement
entrapment
enmeshment
Fallenstellen

Examples of using Entrapment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Then of course, it goes into the entrapment device.
Und dann geht's natürlich zur eigentlichen Falle.
No, that would be entrapment, and against the law.
Nein, damit hätte ich ihm eine Falle gestellt, und das wäre gegen das Gesetz.
The answer to drug abuse is education, not entrapment.
Die Antwort auf Drogenmissbrauch ist Aufklärung, nicht Spitzeln.
Entrapment and toxic bait.
Verleitung und giftige Köder.
Test for entrapment of head and neck.
Prüfung auf Fangstellen für Kopf und Hals.
Saving children from entrapment in washer and dryers.
Schutz von Kindern vor Einschluss in Waschmaschinen und Trocknern.
Requirements in 4.3.1 regarding entrapment of head and neck.
Anforderungen in 4.3.1 in Bezug auf Fangstellen für Kopf und Hals.
Overall impression- Irrespective of possibily individually maximas or entrapment.
Gesamteindruck- Ungeachtet eventuell vorhandener einzelner Höhepunkte oder Schwachstellen.
Entrapment or filling of brick or stone masonry;
Die Einarbeitung oder das Ausfüllen von Ziegel- oder Steinmauern;
First of all, it was entrapment, so legally I feel vindicated.
Erstens war das eine Falle, also fühle ich mich im Recht.
I wouldn't call it entrapment.
Ich würde das nicht eine Falle nennen.
It was clearly entrapment.
Das war ganz klar eine Falle.
Traction manipulation is used to avoid entrapment or compression.
Durch Distraktion soll eine Einklemmung oder eine Stauchung vermieden werden.
The Sierra is provided with a hinge system that prevents entrapment of fingers.
Die Sierra ist mit einem Scharniersystem ausgestattet, das dem Einklemmen der Finger vorbeugt.
Functional safety: girths, gaps and openings that will not cause entrapment.
Funktionssicherheit: Gurte, Abstände und Öffnungen, die nicht Verleitung verursachen.
It's... it's entrapment and coercion.
Es ist... es ist eine Falle und eine Nötigung.
That was entrapment.
Das war eine Falle.
This is entrapment.
Das ist eine Falle.
Well, it's entrapment.
Nun, es war ein Fallenstellen.
I'm going to sue you for entrapment.
Ich werde euch wegen Verleitung verklagen.
Results: 244, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - German