GRACIOUSLY in German translation

['greiʃəsli]
['greiʃəsli]
gnädig
gracious
merciful
mercy
kind
grace
forgiving
blessed
propitious
freundlicherweise
kindly
graciously
courtesy
was kind enough
provided
generously provided
freundlich
friendly
kind
kindly
nice
helpful
gentle
polite
gracious
nicely
warmly
liebenswürdig
kind
gracious
amiable
lovely
lovable
gentle
nice
loveable
kindly
friendly
großzügig
generous
spacious
liberally
large
lavishly
generosity
gracious
gnädigerweise
mercifully
graciously
gütig
kind
good
gracious
gentle
kindly
benevolent
merciful
generous
kindness
benign
anmutig
graceful
gracious
beautiful
elegant
comely
lovely
grace
charming
dainty
gnädiglich
graciously
dankbar
grateful
thankful
appreciative
thanks
appreciate
give thanks
gratitude
huldvoll
liebenswürdigerweise
großzügigerweise
dankenswerter Weise
allergnädigst
gnadenvoll
gütigerweise

Examples of using Graciously in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
earth, and hast built the great city for millions of people according to your pleasing,- make graciously known to us most repulsive worms before thee, what you desire from us!
Erde gegründet hast und hast erbaut die große Stadt für Millionen Völker nach deinem Wohlgefallen,- o gib uns allerabscheulichsten Würmern vor dir allergnädigst kund, was du von uns begehrst!“!
Highness may graciously pardon!
Hoheit mögen huldvollst verzeihen!
I have graciously accepted.
Ich habe dankbar akzeptiert.
Then I graciously accept.
Dann nehme ich wohlwollend an.
You should accept gifts graciously.
Du solltest Geschenke voller Dankbarkeit annehmen.
You could accept it graciously!
Sie könnten es mit Dankbarkeit annehmen!
How graciously you give your royal approval.
Wie gnädig. Lhr gebt Eure königliche Zustimmung.
Squire Rudd graciously permits..." Great!
Gutsherr Rudd gibt gnädige Erlaubnis. Großartig!
Your wife graciously invited me to dinner.
Ihre Frau war so liebenswürdig, mich zum Essen einzuladen.
How many minutes do you graciously offer?
Wie viele Minuten gewähren Sie mir gnädigerweise?
You have very graciously let immigrants into your country.
Ihr lasst sehr gnädig Immigranten in euer Land.
My client is graciously willing to settle for $20,000.
Mein Mandant ist gnädigerweise dazu bereit, sich auf $20.000 zu einigen.
He's graciously agreed to work with us.
Er hat großzügigerweise eingewilligt, mit uns zu arbeiten.
Dietary restrictions graciously accommodated.
Diätetische Einschränkungen gnädig untergebracht.
Smiles Ma Ave Maria graciously.
Lächelt Ma Ave Maria huldvoll.
Graciously lean toward Me.
Neige dich anmutig zu Mir.
Potential contenders will be graciously surprised.
Potenzielle Konkurrenten gnädig überrascht sein.
The lady smiled sweetly and graciously.
Die Dame lächelte holdselig und gnädig.
And thus listen to us graciously!
Und so wolle uns denn gnädigst anhören!
O Lord, look graciously down!
O Herr, sieh gnädig herab!
Results: 695, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - German