HAD INHERITED in German translation

[hæd in'heritid]
[hæd in'heritid]
geerbt hatte
heirs have
geerbt hatten
heirs have
geerbt hat
heirs have
geerbt habe
heirs have

Examples of using Had inherited in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He was spoiled by his mother and had inherited his father's personality.
Er wurde von seiner Mutter verwöhnt und hatte Vegetas Persönlichkeit geerbt.
Together with his brother he had inherited the whip factory founded in 1830 in Isny.
Zusammen mit seinem Bruder hatte er die- um 1830 gegründete Peitschen-Fabrik in Isny- geerbt.
Toshi had inherited not only his father's talent but also his passion for traveling.
Toshi hatte nicht nur das künstlerische Talent seines Vaters geerbt, sondern auch die Leidenschaft fürs Reisen.
The country house that she had inherited was in Curitiba in the state of Paraná.
Das Landgut aber, dass sie geerbt hatte, lag in Curitiba im Staat Paranà.
Friend of Schubert's. She had inherited a manuscript the composer had given to.
Ein Manuskript geerbt, dass Schubert Kupelwieser geschenkt hatte, und auf dem.
which obviously Cell had inherited.
was Cell natürlich ebenfalls geerbt hatte.
The family most probably moved to Eltville where the mother had inherited a house.
Mit hoher Wahrscheinlichkeit zog die Familie nach Eltville, wo sie aus mütterlichem Erbe ein Haus besaß.
He restored some puppets he had inherited from his grandfather and started to work autonomously 1994.
Restauriert einige Puppen hatte er von seinem Großvater geerbt und verselbstständigte 1994.
He had inherited the right to carry the canopy beneath which the monarch walked at his coronation.
Von seinen Vorfahren hatte er das Recht geerbt, bei Königskrönungen den Baldachin zu tragen, unter dem der König schritt.
You couldn't believe your luck when you heard you had inherited a farm of your own.
Sie konnten Ihr Glück nicht glauben, als Sie gehört haben, dass Sie eine eigene Farm geerbt haben.
Uiara told them that she lived in a big country house which she had inherited from her father.
Uiara erzählte, dass sie dort in einem großen Landhaus lebten, dass sie von ihrem Vater geerbt hatte.
For his part, Heinrich owned Gusterheim Castle, which he had inherited from his father Felix in 1946.
Er selbst erbte 1946 von seinem Vater, Prinz Felix Schwarzenberg-Frauenberg dessen Besitz in der Steiermark mit Schloss Gusterheim.
He had inherited Gokû's kindness
Er hatte Son Gokus Freundlichkeit und Geduld geerbt als auch Vegetas Härte
the book on regional birds that I had inherited from my grandmother later told me.
erfuhr ich später aus dem Führer der heimischen Vogelwelt, den ich von meiner Großmutter geerbt hatte.
Entirely unexpectedly, mother had inherited a house as well as a few small, linen money-pouches from a distant relative.
Mutter hatte ganz unerwartet von einem entfernten Verwandten ein Haus geerbt und einige kleine, leinene Geldbeutel dazu.
Karl SÃ1⁄4ßheim had inherited a collection of manuscripts on the history of Nuremberg from his brother Max 1876- 1933.
Karl Süßheim hatte von seinem Bruder Max(1876- 1933) eine Sammlung von Handschriften zur Geschichte Nürnbergs geerbt.
An only child, she had inherited the family three-bedroom home in Harrow turning it into a shrine to her past glories.
Ein Einzelkind, sie hatte das Familienhaus mit drei Schlafzimmern in Harrow geerbt und es zu einem Schrein ihrer vergangenen Herrlichkeit gemacht.
However, about half of them had inherited the genetic defects which invariably cause the disease to manifest in the long term.
Rund die Hälfte hatte allerdings jene Genfehler geerbt, die langfristig unweigerlich zu einer Erkrankung führen.
At the age of eight doctors discovered that he had inherited the genetic disease Peutz-Jeghers syndrome(PJS) from his mother.
Als er acht Jahre alt war, entdeckten die Ärzte, dass er die genetisch bedingte Erkrankung Peutz-Jeghers-Syndrom(PJS) von seiner Mutter geerbt hatte.
Soviet Russia had inherited the social and economic backwardness of tsarist Russia, further compounded by the devastation of World War I.
Sowjetrussland hatte die soziale und wirtschaftliche Rückständigkeit des zaristischen Russlands geerbt, die durch die verheerenden Folgen des Ersten Weltkriegs noch verstärkt wurde.
Results: 2288, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German