HAS DRAWN in German translation

[hæz drɔːn]
[hæz drɔːn]
geschöpft hat
lockt
attract
lure
entice
beckon
draw
tempt
offer
curly hair
hair
allure
erregte
attract
excite
arouse
cause
energize
attention
catch
grab
get
raise
lenkt
steer
direct
guide
draw
drive
distract
control
lead
channel
turn
stützt sich
are based
rely
draw
build
are supported
lean
have
are underpinned
are backed
hingezogen hat

Examples of using Has drawn in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Hour has drawn near, and the moon has split.
Die Stunde nahte sich und der Mond spaltete sich..
The BigCityBeats World Club Dome has drawn a massive response worldwide.
Der BigCityBeats World Club Dome hat ein weltweites Echo nach sich gezogen.
The CEN has drawn up some European standards for swap bodies.
Der CEN hat für Wechselbehälter eine Reihe europäischer Normen erarbeitet.
He says he has drawn up 15 reports in his time.
Er sagte, daß er in diesem Zeitraum bereits 15 Berichte erstellt hat.
The Committee has drawn the following lessons from these different analyses.
Aus diesen unterschiedlichen Analysen konnte der Ausschuss folgende Schlüsse ziehen.
The Council has drawn up a strategy for future relations with China.
Der Rat hat für die künftigen Beziehungen zu China eine Strategie ausgearbeitet.
Mr Karim has drawn up a good report that deserves our support.
Herr Karim hat einen guten Bericht verfasst, der unsere Unterstützung verdient.
Clicking noises. Agent has drawn his weapon.
Klickgeräusche. Der Agent hat seine Waffe gezogen.
And undoubtedly one of the best Hogarth ever has drawn.
Und unstreitig eine der besten, die Hogarth je gezeichnet hat.
The parallel he has drawn is faulty and deceptive.
Die Parallele, die er zieht, ist falsch und irreführend.
This isolated enigma has drawn curious travelers from all over the world.
Dieses sagenumwobene Mysterium zieht neugierige Reisende aus der ganzen Welt an.
It is no surprise that an interesting topic has drawn such interesting people.
Es ist nicht erstaunlich, dass so ein interessantes Thema solch interessante Leute angezogen hat.
If that gland has drawn A bull's-Eye on his heart, then no.
Wenn diese Drüse eine Zielscheibe auf sein Herz gezeichnet hat, dann nein.
The Federation of German Sports Industry(BSI) has drawn a mixed conclusion for 2015.
Der Bundesverband der Deutschen Sportartikel-Industrie(BSI) zieht für 2015 ein durchwachsenes Fazit.
To make it short, what has drawn me to Munich?
Um es kurz zu machen, was zieht mich nach München?
Oie Schäfer has drawn the new headlinetype for the Nürburgring.
Ole Schäfer zeichnete die neue Headlineschrift für den Nürburgring.
And there's something in me that has drawn you.
Und etwas ist in mir, das Euch anzog.
welcomes the attention which Parliament has drawn to it in this debate.
das Parlament in dieser Aussprache die Aufmerksamkeit darauf lenkt.
And naturally experimental ethno rock, which von Goisern has drawn from life in all its colour.
Und natürlich experimenteller Ethno-Rock, den von Goisern aus dem prallen Leben geschöpft hat.
your finger several times, until the reader has drawn a complete map of your fingerprint.
über das Gerät streichen, bis der Leser ein komplettes Bild Ihres Fingerabdrucks erstellt hat.
Results: 24946, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German