HAS PROCEEDED in German translation

[hæz prə'siːdid]
[hæz prə'siːdid]
verlief
run
go
pass
proceed
progress
follow
take
lose
ging
go
walk
leave
come
do
take
get
move
pass
proceed
vorgegangen ist
verläuft
run
go
pass
proceed
progress
follow
take
lose
vorangeschritten ist

Examples of using Has proceeded in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died.
Oberflächlich betrachtet, scheint die Erbfolge wie erwartet abgelaufen zu sein: Kronprinz Abdullah wird nun nach Fahds Tod König.
I was asked by Mrs Fraga Estévez how far Morocco has proceeded with regard to concluding the process of adoption of the agreement.
Frau Fraga Estévez fragte nach, wie weit Marokko mit dem Prozess der Annahme des Abkommens vorangekommen ist.
Has proceeded To everyone I will tell:"Pour!
Gedauert hat Jedem werde ich sagen:"Gieße!
My career has proceeded in a number of major steps.
Meine Karriere bewegt sich in zeitlich aufeinander folgende Makrophasen.
That fun, has proceeded To everyone I will tell:"Pour!
Damit die Heiterkeit, gedauert hat Jedem werde ich sagen:"Gieße!
The situation has proceeded meanwhile so that, actually, from no side.
Die Situation ist mittlerweile so verfahren daß eigentlich von keiner Seite.
The internationalisation of finance has proceeded much faster than the internationalisation of production.
Die Internationalisierung der Geldwirtschaft schritt wesentlich schneller voran als die der Produktion.
Each city is the result of development that has proceeded since its foundation.
Jede Stadt ist das Ergebnis einer seit ihrer Gründung verlaufenden Entwicklung.
Operational Review The Rosario Mine main ramp development to Level 5 has proceeded well.
Der Ausbau der Hauptrampe in der Mine Rosario zu Ebene 5 hin hat gute Fortschritte gemacht.
While the production has proceeded as scheduled, the censorship attempt was only partly repulsed.
Die Aufführung verlief zwar wie geplant, aber der Zensurversuch wurde nur teilweise zurückgeschlagen.
The post-communist expansion, though, was much less positive and has proceeded very differently.
Ganz anders die postkommunistische Erweiterung: Sie verlief weitaus weniger positiv und unter ganz anderen Bedingungen.
However, the current network expansion has proceeded more slowly than anticipated in recent years.
Allerdings ist der Stromnetzausbau in den vergangenen Jahren langsamer als geplant vonstatten gegangen.
Here, the user can only rarely discern the principles by which the information processing has proceeded.
Dabei ist für die Nutzer nur selten transparent, nach welchen Prinzipien die Informationsverarbeitung erfolgt.
And much of it has proceeded faster than similar efforts in Germany
Und sie vollzogen sich in vieler Hinsicht schneller als ähnliche Bestrebungen in Deutschland
Construction has proceeded very well and the installation of log frame
Die Bauarbeiten sind gut vorangekommen und der Aufbau des Blockbalkenrahmens ist ganz nach Plan
Development has proceeded, and is proceeding,
Die Entwicklung verlief und verläuft nach
However, the real convergence process of GDP per capita has proceeded at a much slower pace.
Gleichwohl ging der reale Konvergenzprozess bezüglich des Pro-Kopf-BIP wesentlich langsamer vonstatten.
Development has proceeded according to schedule, and the core engine of the PW1217G was tested successfully for the first time in December 2009 on a test rig at Pratt& Whitney.
Die Entwicklung verlief planmäßig. Ende Dezember 2009 wurde erstmals das Kerntriebwerk des PW1217G erfolgreich auf einem Prüfstand bei Pratt& Whitney getestet.
To date, legal practice has proceeded from the assumption, in accordance with the prevailing opinion in legal literature,
Die Praxis ging bislang im Einklang mit der herrschenden Meinung in der Literatur davon aus,
Following the attacks in the United States on 11 September, the work designed to produce new anti-terrorist laws within the EU has proceeded at a furious pace.
Nach den Terroranschlägen vom 11. September in den USA verlief die Erarbeitung neuer Antiterrorgesetze in der EU mit rasender Geschwindigkeit.
Results: 4496, Time: 0.1103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German