HAVE ELAPSED in German translation

[hæv i'læpst]
[hæv i'læpst]
Ablauf
expiry
end
expiration
process
procedure
course
sequence
flow
period
drain
verstrichenen
passed
elapsed
gone
expired
missed
spread
verflossen sind
vergangen haben
verstrichen sein

Examples of using Have elapsed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A hundred years seemed to have elapsed since then.
Als seien seitdem hundert Jahre vergangen.
The device automatically turns off when the selected minutes have elapsed.
Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
When the 6 seconds have elapsed, the ON/OFF and CONTROLS LOCKED indicator.
Nach 6 Sekunden blinken die Kontrollleuchte ON/OFF und die Kontrollleuchte SPERRE DER SCHALTELEMENTE für eine Sekunde.
Seventy years have elapsed.
Siebzig Jahre sind seither vergangen.
And 1660 have elapsed, the judge.
Und 1660 genannten Fristen hat der.
One hundred years have elapsed fruitlessly;
Hundert Jahre sind fruchtlos verflossen;
These interventions have elapsed without injured among personnel deployed to field.
Diese Eingriffe sind ohne verletzte unter Personal Feld eingesetzt abgelaufen.
NTicks is the number of milliseconds that have elapsed since Windows was started.
NTicks ist die Zeitspanne vom Start von UniPlot bis zum Aufruf der Funktion in Millisekunden.
And while he is longing to do so, twelve years have elapsed.
Während er reden will, sind jetzt zwölf Jahre vergangen.
So many years have elapsed and Robert Cotner is most likely dead by now.
Viele Jahre sind seitdem vergangen und Robert Cotner ist inzwischen höchstwahrscheinlich tot.
No refund will be issued after 7 days have elapsed since the purchase date.
Nach dem Verstreichen von 7 Tagen ab Kaufdatum wir keine Rückerstattung mehr gestattet.
Toc retrieves the number of milliseconds that have elapsed since the tic function was called.
Toc gibt die Anzahl von Millisekunden zurück, die seit dem letzten Aufruf von tic vergangen sind.
After three years have elapsed, permission should be granted except in very special circumstances.
Nach Ablauf von drei Jahren soll die Zustimmung erteilt werden, sofern keine außergewöhnlichen Umstände.
Toc toc retrieves the number of milliseconds that have elapsed since the tic function was called.
Toc toc gibt die Anzahl von Millisekunden zurück, die seit dem letzten Aufruf von tic vergangen sind.
If more than three months have elapsed between the conclusion of the agreement and the delivery and.
Wenn mehr als drei Monate sind zwischen dem Abschluss des Vertrages und der Lieferung und der verstrichenen.
It can only come into effect after the statutory terms of notice have elapsed 2 months.
Sie kann erst nach Verstreichen der legalen Kündigungsfrist(2 Monate) in Kraft treten.
Twenty-two months have elapsed since the transposition time-limit expired.
Seit Ablauf der Umsetzungsfrist sind 22 Monate verstrichen.
After six months have elapsed, anonymised IP addresses will be completely deleted.
Nach Ablauf von 6 Monaten werden die anonymisierten IP-Adressen vollständig gelöscht.
Ticks- the number of clock ticks that have elapsed since reboot.
Ticks- die Anzahl von Clock-Ticks, die seit dem Reboot verstrichen sind.
Data shall be deleted after the legal, statutory or contractual retention periods have elapsed.
Die Löschung der Daten erfolgt nach Ablauf der gesetzlichen, satzungsmäßigen oder vertraglichen Aufbewahrungsfristen.
Results: 1690, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German