ELAPSE in German translation

[i'læps]
[i'læps]
vergehen
pass
offense
crime
go
misdemeanor
perish
fade
decay
elapse
misdemeanour
verstreichen
pass
spread
go
elapse
passage
expire
slip by
miss
Ablauf
expiry
end
expiration
process
procedure
course
sequence
flow
period
drain
verfließen
pass
flow
elapse

Examples of using Elapse in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
E“Elapse”: indicates that the time already played of a title is displayed.
E Anzeige„Elapse“: signalisiert, dass die bereits gespielte Zeit eines Titels angezeigt wird.
This type of benefit kWh rate power supply is interrupted after elapse of time.
Bei dieser Art Niedertarif-Netzanschluss wird die Stromversorgung nach einer bestimmten Zeitspanne unterbrochen.
Similarly, at least 5 weeks should elapse after discontinuing fluoxetine treatment before starting a MAOI.
Ebenso sollten nach dem Ende einer Behandlung mit Fluoxetin mindestens 5 Wochen vergehen, bevor die Behandlung mit einem MAOI begonnen wird.
Some time will have to elapse to see its results deflagrate.
Einige Zeit wird vergehen müssen, um die Resultate dieses Manövers verpuffen zu sehen.
many years may elapse in between.
es können viele Jahre dazwischenliegen.
As product Contains organophosphorous compounds, an interval of at least 14 days should elapse.
Als Produkt Enthält organophosphorhaltige Verbindungen, ein Intervall von mindestens 14 Tagen sollte verstreichen.
Sometimes several months may elapse before it returns.
Manchmal mögen einige Monate vergehen, bevor er zurück kommt.
If more than 20 seconds elapse, press[MEMORY] again.
Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drÃ1⁄4cken Sie nochmals MEMORY.
Auto-repeat function, double beep after elapse of timer 2.
Auto-Repeat-Funktion, doppelter Beep nach Ablauf von Timer 2.
Full audit to renew the listing, before two years elapse.
Vollständiges Audit zur Erneuerung des Eintrags vor Ablauf von zwei Jahren.
The facts elapse in a distant galaxy in a time unspecified.
Die Fakten vergehen in einer fernen Galaxie in einer Zeit, nicht näher bezeichnet.
How many days elapse between visits?
Wie viele Tage vergehen zwischen Visits?
How many days elapse between orders?
Wie viele Tage vergehen zwischen Bestellungen?
Furthermore they note:"May elapse between area reduction and extinction.
Außerdem stellen sie fest:"Kann zwischen Flächenreduzierung und Aussterben vergehen.
Once these 5 seconds elapse, symbol stops flashing.
Sobald diese 5 Sekunden verstrichen sind, hört das Symbol zu blinken auf.
When the first 7 minutes elapse, you take out the mouth-guard.
Nach Ablauf der ersten sieben Minuten entnehmen Sie die Mundschiene.
Hours and two minutes elapse from that call until completion of the operation.
Stunden und zwei Minuten verstrichen sind von diesem Anruf bis zum Abschluss der Operation.
Three(3) seconds must elapse after each face-off before a valid goal can be scored.
Drei(3) Sekunden müssen nach einem Bully vergehen, bevor ein gültiges Tor erzielt werden kann.
If any such information turns out to be incorrect before elapse of the limitation period pursuant to§ 6 para(4) below, then the Partner undertakes to repurchase the commodity.
Erweist sich eine dieser Angaben vor Ablauf der Verjährung gemäß nachstehendem§ 6 Abs.(4) als unrichtig, so verpflichtet sich der Partner zur Rücknahme der Ware.
Nevertheless, the procedures are relatively lengthy and normally several months elapse from the Commission proposal until final disbursement.
Dennoch sind die Verfahren verhältnismäßig langwierig und normalerweise verstreichen ab der Vorlage des Kommissionsvorschlags bis hin zur endgültigen Auszahlung mehrere Monate.
Results: 3311, Time: 0.0485

Top dictionary queries

English - German