IDPS in German translation

Binnenvertriebene
internally displaced persons
internally displaced
idps
displaced people
Idps
idp's
Vertriebene
displaced
displaced people
distributed
sold
expellees
expelled
marketed
exiles
refugees
internally displaced persons
IDP
idps
Flüchtlinge
refugee
fugitive
migrant
escapee
Binnenvertriebenen
internally displaced persons
internally displaced
idps
displaced people
Vertriebenen
displaced
displaced people
distributed
sold
expellees
expelled
marketed
exiles
refugees
internally displaced persons
Binnenflüchtlingen
Binnengeflüchtete

Examples of using Idps in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Several disease-related aggregating proteins belong to the class of intrinsically disordered proteins IDPs.
Viele Krankheits-assoziierte aggregierende Proteine zählen zur Klasse der intrinsisch ungeordneten Proteine IDPs.
The maximum possible length of Identification Patch Cords(IDPs) is 35 meter.
Die maximal mögliche Länge von Identification Patch Cords(IDPs) ist 35 Meter.
interplanetary dust particles(IDPs) and cometary dust.
interplanetare Staubteilchen(IDPs) und kometare Staubteilchen.
Human rights NGOs, humanitarian workers and IDPs maintain their neutrality in the conflict;
Menschenrechts-NROs, humanitäre Helfer und IDPs in Aceh sollen Neutralität gegenüber den Konfliktparteien wahren.
IDPs in Ukraine need more life-saving assistance,
Binnenvertriebene in der Ukraine benötigen mehr Notfallhilfen wie temporäre Unterkünfte
Many of the IDPs I met endured five months without running water and electricity.
Viele Binnenflüchtlinge, die mir auf meinen Reisen begegneten, hatten fünf Monate lang weder Leitungswasser noch Strom.
Several measures are aimed directly at the population in areas where IDPs have been settled.
Viele Maßnahmen wenden sich direkt an die Bevölkerung in den Gebieten, in denen Binnenvertriebene angesiedelt wurden.
Some returning IDPs will still need security protection,
Die Sicherheit mancher zurückkehrender Binnenflüchtlinge wird weiterhin geschützt werden müssen,
There are still about 750,000 IDPs and 64,000 Liberian refugees in the country.
Es gibt noch rund 750.000 Binnenvertriebene und 64.000 liberianische Flüchtlinge im Land.
Beneficiaries: IDPs and refugees, as well as local population; other vulnerable groups.
Empfänger: Vertriebene und Flüchtlinge sowie die lokale Bevölkerung, andere gefährdete Bevölkerungsgruppen.
You can integrate SAML-based IdPs directly from your user pool.
Sie können SAML-basierte IdPs direkt von Ihrem Benutzerpool aus integrieren.
Approximately 1.7 million people are living as IDPs in western Sudan.
Rund 1,7 Millionen Menschen leben als Binnenflüchtlinge im Westen des Sudan.
Most IDPs do not have adequate access to land, basic services or secure livelihoods.
Die Mehrzahl der Binnenvertriebenen hat keinen ausreichenden Zugang zu Land, Grundversorgung und Existenzsicherung.
Several hundred IDPs from Mosul are coming to the Kurdistan Region on a daily basis.
Täglich kommen hunderte Binnenvertriebene aus Mossul in die Region Kurdistan.
There are 300,000 IDPs and deportees in the country.
In Eritrea leben 300 000 Binnenvertriebene und Deportierte.
sanitation services for refugees IDPs and residents of Dohuk governorate Iraq.
Sanitärversorgung für Flüchtlinge und Binnenvertriebene im Gouvernement Dahuk Irak.
The IDV broker positions itself between the services and the IdPs.
Dazu positioniert sich der IDV Broker zwischen den Diensten und den IdP.
Different IdPs use different terminology for this process.
Unterschiedliche Identitätsanbieter verwenden unterschiedliche Terminologie für diesen Prozess.
You can enable multiple IdPs, but you must enable at least one.
Sie können mehrere Identitätsanbieter aktivieren, müssen jedoch mindestens einen aktivieren.
ECHO-funded agencies are currently prevented from building much-needed shelter for vulnerable IDPs in Ingushetia.
Von ECHO finanzierte Einrichtungen werden gegenwärtig daran gehindert, dringend benötigte Unterkünfte für gefährdete Vertriebene in Inguschetien zu bauen.
Results: 470, Time: 0.0445

Top dictionary queries

English - German