IMBEDDED in German translation

[im'bedid]
[im'bedid]
eingebettete
embedded
nestled
immersed
surrounded
set
imbedded
integrated
tucked
eingebetteten
embedded
nestled
immersed
surrounded
set
imbedded
integrated
tucked
eingebetteter
embedded
nestled
immersed
surrounded
set
imbedded
integrated
tucked

Examples of using Imbedded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Imbedded between forest and hills scenery on 514 meters above sea level, small Montiggl Lake is located.
Eingebettet in Wald- und Hügellandschaft auf 514 Metern Meerehöhe liegt der kleine Montiggler See.
Special sensors are imbedded in them.
Darin sind besondere Sensoren eingebettet.
PDF file with imbedded vector logo.
PDF- Datei mit eingebetteten Vektor Logos.
It is necessary to examine everything imbedded.
Man muss alles Eingewurzelte prüfen.
Single ply special fabric imbedded in PVC similar to PVK.
Einlagige Spezialgewebekonstruktion eingebettet in PVC vergleichbar PVK.
These carbon fibres are imbedded in a matrix of plastic.
Hierzu werden Kohlenstofffasern zur Verstärkung in eine Kunststoffmatrix eingebettet.
A vast space in which this kaleidoscope-like flux is imbedded.
Ein weiter Raum, in dem dieses kaleidoskopmäßige Fließen eingebettet ist.
Rock salt has small amounts of both of these salts imbedded in it.
Steinsalz hat geringe Mengen dieser beiden Salze eingebettet in ihm.
The imbedded fibres are so closely clasped that they cannot be withdrawn.
Die Btteten Fasern werden so dicht amfaszt, dasz Bie nicht heraus- ii werden können.
Special highlights are the Montiggl lakes, imbedded in a gorgeous mixed forest.
Ein besonderes Highlight sind die Montiggler Seen, eingebettet in einem herrlichen Mischwald.
And the provision of imbedded support within the structures of the partner institutions.
Bereitstellung von Unterstützung, eingebettet in die Strukturen der Partnerinstitutionen.
Our service spectrum also includes solid/liquid tablet combinations with an imbedded active substance.
Ebenfalls gehören fest-flüssige Kombinationen wie bei Muldentabletten mit eingetropftem Wirkstoff zu unserem Leistungsspektrum.
no place was clean, the halls were imbedded, you could not breathe.
die öffentlichen Gebäude waren(im Schmutz) eingebettet, man konnte nicht mehr atmen.
nonelite, and imbedded in everyday life.
nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag.
Solar cells imbedded into a wall at Münsingen train station are integrated with the rail tracks.
An den Bahnschienen am Bahnhof Münsingen sind Solarzellen in Lärmschutzwänden integriert.
The pump consists of two concrete bodies with imbedded cylinders and two pistons that are actuated by pedals.
Die Pumpe besteht aus zwei Betonkörpern mit einbetonierten Zylindern und zwei Kolben, die über Pedale betätigt werden.
Deeply imbedded in your psyche is the call to awaken.
Tief eingebettet in deiner Seele ist der Ruf zu erwachen.
TOP-TIP Imbedded in luscious green.
Donau-Radweg: Eingebettet in sattes Grün.
Replaceable filters of synthetic resin with imbedded glass fibers enable the absorption of the oil mist.
Austauschbare Filter aus Kunstharz mit eingebetteten Glasfasern ermöglichen die Bindung des Ölnebels.
FBX files with media imbedded.
FBX-Dateien mit eingebetteten Medienobjekten beibehielt.
Results: 337, Time: 0.0351

Top dictionary queries

English - German