IMBEDDED IN SPANISH TRANSLATION

[im'bedid]
[im'bedid]
incrustado
embed
inlay
incorporados
incorporate
add
include
mainstream
integrate
embed
stir
incorporation
introduce
integrado
integrate
integration
mainstream
embed
incorporate
insertados
insert
embed
enter
arraigado
rooting
entrenching
take hold
embedding
establishing
the entrenchment
contenida
contain
hold
include
restrain
incrustados
embed
inlay
incrustadas
embed
inlay
incrustada
embed
inlay

Examples of using Imbedded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some metallic flakes imbedded in the bone.
Algunas escamas metálicas incrustadas en el hueso.
There's a shard of something imbedded in the ball gag.
Hay un fragmento de algo incrustado en la mordaza.
Recovery Toolbox for RAR offers an array of imbedded features.
Recovery Toolbox for RAR ofrece una amplia gama de funciones incrustadas.
There's a tendon fiber imbedded in the tibia.
Hay una fibra de un tendón incrustada en la tibia.
No, but I found these imbedded in the skull.
No pero encontré esto incrustado en su cráneo.
foreign object splinters imbedded behind his right eye.
astillas de objetos extraños incrustadas detrás del ojo derecho.
The power supply's fuse is imbedded in this socket.
El fusible de la fuente de energía está incrustado en este enchufe.
The foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel.".
El pie destroza una serpiente rampante cuyas fauces están incrustadas en el taco.
Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain.
Algún tipo de chip informático pequeño incrustado en su cerebro.
Traces of it are still imbedded in thesphalt.
Rastros de ella aún están incrustadas en el asfalto.
Striations of color are imbedded in the hillsides.
Las estrías de color están incrustadas en las laderas.
Our company infrastructure is imbedded with elements of design,
La infraestructura de nuestra compañía está integrada con elementos de diseño,
These carbon fibres are imbedded in a matrix of plastic.
Estas fibras van insertadas en una matriz de plásticopolímero.
Project management features of the product are imbedded in the‘groups'.
Las funciones de Gestión de Proyectos están incorporadas en los'Grupos'.
We are imbedded in nature and 15minutes from the walled town of Lucca.
Nos están incrustados en la naturaleza y 15 minutos de la ciudad amurallada de Lucca.
Air ducts under or imbedded in the slab;
Conductos de aire debajo o dentro en la plancha de cemento;
Dualism remains imbedded in all our thought.
El dualismo sigue encastrado en todo nuestro pensamiento.
The tail lays well imbedded between the hind leg folds.
La cola está bien incrustada entre los pliegues de las patas traseras.
Mediterranean villa imbedded in nature- Mallorca Southwest.
Villa mediterránea inmersa en la naturaleza- Mallorca Suroeste.
My salvation is imbedded in the salvation of all human beings.
Mi salvación está encastrada en la salvación de la humanidad.
Results: 135, Time: 0.0624

Top dictionary queries

English - Spanish