IMPALED in German translation

[im'peild]
[im'peild]
aufgespießt
impale
skewer
spear
stab
on a stick
Impaled
gepfählt
piles
stilts
stakes
poles
posts
pilings
impaled
aufgespießte
impaled
skewered
speared
gored
a spike
on a stick
durchbohrt
pierce
puncture
drill
through
pfählte
aufgespiesst
impale
skewer
spear
stab
on a stick
pfählen
piles
stilts
stakes
poles
posts
pilings
impaled
aufgespießten
impaled
skewered
speared
gored
a spike
on a stick
durchbohrte
pierce
puncture
drill
through

Examples of using Impaled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Impaled on the spikes of the front gate?
Aufgespießt auf den eisernen Spitzen des Eingangstors?
I think I may have impaled myself on a dinner roll.
Ich glaube, ich hab mich am Abendgebäck aufgespießt.
I slipped on the soap and impaled meself on some scissors!
Ich bin auf der Seife ausgerutscht und habe mich mit der Schere aufgespießt.
One poor guy got impaled to the ceiling by a control rod so.
Ein armer Kerl hat den aufgespießt Decke durch eine Steuerstange so.
Her body was found ravaged, impaled, and hanging from a clothesline.
Ihre Leiche fand man übel zugerichtet, man hatte sie regelrecht aufgespießt und danach an einer Wäscheleine aufgehängt.
In a crash, the driver was often impaled on the steering wheel.
Bei einem Unfall wurde der Fahrer oft vom Lenkrad aufgespießt.
He was found in his hotel room impaled on a large electrical device.
Man fand ihn im Hotelzimmer- aufgespießt auf ein großes Elektrogerät.
But we preach Christ impaled….
Wir aber predigen Christus am Pfahl….
ready to be impaled with the skewer.
bereit zu sein, festgenagelt mit dem Spieß.
The PVB layer holds the glass together if the glass is broken or impaled.
Die PVB-Schicht hält das Glas zusammen, wenn das Glas kaputt oder impa led ist.
Christy mack smokes a cigar as she is impaled by a hard cock hot.
Christy mack smokes ein cigar als sie ist impaled von ein schwer schwanz heiß.
Forests mainly impaled, steppe almost all plowed.
Wälder hauptsächlich aufgespießt, Steppe fast alle umgepflügt.
Impaled is a death metal
Impaled ist eine kalifornische Deathgrind-Band aus Oakland,
How about some impaled butterflies under glass from a Finnish industrialist's collection?
Vielleicht aufgespießte Schmetterlinge hinter Glas aus der Sammlung eines finnischen Industriellen?
Tiny Teenage Asian Impaled by Black Cocks!
Winzig jugendlich asiatisch aufgespießt von schwarz schwänze!
Neptune is the crescent of soul impaled upon the cross of matter.
Neptun zeigt sich als Halbkreis der Seele, durchbohrt vom Kreuz der Materie.
He impaled people and roasted them, and boiled their heads.
Wie er Menschen pfählte und sie verbrannte.
left leg were discovered impaled by organic spines.
das linke Bein wurden durchbohrt von organischen Stacheln vorgefunden.
He was impaled on a spear.
Er war auf einem Speer aufgespießt.
You weren't impaled.
Du wurdest nicht gepfählt.
Results: 329, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - German