IT'S A THING in German translation

[its ə θiŋ]
[its ə θiŋ]
es ist etwas
es ist ein Ding
etwas das

Examples of using It's a thing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yes, it's a thing!
Ja, das gibt es!
In our family it's a thing.
In unserer Familie macht man das.
Yeah, dude, it's a thing.
Ja. Das gibt es.
It is a thing.
Das ist ein Ding.
It is a thing of rare beauty.
Es ist ein Ding von seltener Schönheit.
I told you it was a thing.
Ich sagte ja, es ist ein Ding.
It is a thing all men deserve.
Es ist etwas, was jeder verdient.
Maybe it was a thing between gangs.
Vielleicht sind es zwei verschiedene Sachen. Ein Streit zwischen Gangs.
It is a thing of much regret.
Es ist eine bedauernswerte Sache.
It is a thing born of the impossible.
Nein. Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
So I guess it is a thing.
Also ist es doch cool.
The memory, it is a thing most wonderful.
Das Gedächtnis ist etwas Wunderbares.
It's a thing I live almost constantly.
Das ist etwas, das ich beinahe ständig erlebe.
It is a thing put on outside coffin.
Es ist eine auf äußerem Sarg gesetzte Sache.
But it was a thing of 5 minutes.
Das war nen Ding von 5 Minuten.
It is a thing when Hideyoshi constructed a castle.
Es ist eine Sache, als Hideyoshi eine Burg konstruierte.
It's a thing you can see.
Es ist etwas, das man sehen kann.
It's just another syndrome, it's a thing you caught from others.
Das ist noch so ein Syndrom. Etwas, das Sie sich eingefangen haben.
It's a thing(round gesture)
Es ist etwas(volle Geste),
It's a thing that I'm working on.
Es ist eine Sache, an der ich arbeite.
Results: 68835, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German