IT'S A THING in French translation

[its ə θiŋ]

Examples of using It's a thing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a thing.
It's a thing in my head.
C'est ce truc dans ma tête.
It's a thing from the mine.
Mais c'est la créature de la mine.
It's a thing.
C'est un TOC.
It's a thing now.
Ca existe maintenant.
It's a thing!
Quelle chose?
So now it's a thing.
Maintenant, c'est une habitude.
This war, it's a thing of the past.
Cette guerre, est une chose du passé.
It's not that weird, but it's that… but it's a thing.
C'est pas étrange mais… C'est un fait.
Max- The term artisan it's a thing that has lost its value some years ago, it had become a second-class thing..
Max- Le terme d'artisan c'est un truc qui a perdu de sa valeur il y a quelque années, c'était devenu un truc de seconde zone.
It's a thing we do when somebody new moves into the neighborhood,
C'est un truc qu'on fait quand quelqu'un emménage par ici,
If you close it it's a thing, but if you open it..
Si on le clôt, c'est une chose, mais si on l'ouvre.
It's a thing women can do,
C'est un truc de femmes, comme sentir bon
It's a thing in people that tells them what's right and what's wrong.
C'est une chose chez les gens qui leur dit ce qui est bien ou mal.
It's a thing I read about in a Men's Health magazine in a dream.
C'est un truc que j'ai lu dans un magazine de santé masculine en rêve.
It's a thing in your life that you're really amazing at, but you hide it from the world so people will think you're normal.
C'est la chose qu'on sait faire mieux que n'importe qui d'autre, mais qu'on dissimule au monde. Comme ça, on nous croit normal.
I think I remember about that, and it's a thing that I would like to forget because it was a bum rap.
Je m'en souviens bien et c'est une chose que j'aimerais oublier parce que c'était une sale peine de prison.
Occupying both the eastern and western corners of the country(corners and surfing-- it's a thing), means the Algrave is a surfer's paradise.
Occupant à la fois les coins est et ouest du pays(coins et surf- c'est une chose), signifie que l'Algrave est un paradis pour les surfeurs.
It is a thing.
C'est une chose.
Yes, it is a thinga wedding thing..
Oui, c'est un trucun truc de mariage.
Results: 48, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French