KATYN in German translation

Katyn
katyń
Katyń
katyn

Examples of using Katyn in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
direct evidence of Katyn- 2, any healthy person can look at himself.
direkte Beweise von Katyn- 2 kann jeder gesunde Mann selbst sehen.
then hanged as the murderers of Katyn.
anschließend als Mörder von Katyn gehängt659.
The mass graves of Hamburg, Katyn and Bergen-Belsen demonstrate how great the area requirements are for mass graves.
Die Massengräber von Hamburg, Katyn und Bergen Belsen geben uns einen Eindruck davon, wie groß der Flächenbedarf von Massengräbern ist.
Monument to the Victims of Katyn.
das Denkmal der Opfer von Katyn.
I want to emphasize that the truth about Katyn and why those Polish leaders were going there is widespread throughout Russia.
Ich möchte betonen, dass die Wahrheit über Katyn und der Grund, warum die polnischen Politspitzen auf dem Weg dorthin waren, in ganz Russland die Runde macht.
German Chancellor Angela Merkel paid a visit to the premiere of Katyn by Andrzej Wajda(r.) in the Berlinale Palast.
Bundeskanzlerin Angela Merkel besuchte die Premiere von Katyn von Andrzej Wajda(r.) im Berlinale Palast.
German authorities announce the discovery of mass graves with the remains of Polish Officers murdered at Katyn by the NKVD.
Deutsche Behörden verkünden die Entdeckung von Gräbern polnischer Offiziere; die von der NKWD in Katyń ermordet worden waren.
In the meantime, the memory of the Polish officers murdered in Katyn and the victims of the Holocaust have found compositional expression.
Unterdessen findet die Erinnerung an die in Katyn ermordeten polnischen Offiziere und an die Opfer des Holocaust ihren kompositorischen Niederschlag.
elites in the forests near Katyn.
Eliten im Wald von Katyn zu beseitigen.
But I say that Dresden and Katyn are small matters when compared to the deportations the Allies inflicted on the German minorities in the eastern territories.
Ich behaupte, Dresden und Katyn sind geringfügige Grausamkeiten im Vergleich zu den Deportationen, die über Millionen Deutsche, über die Minderheiten im Osten verhängt wurden.
Meyer says that the Soviets did not allow any foreign expert reports after the liberation of Auschwitz concentration camp-"the way the Nazis did at Katyn.
Mensch Meyer! Meyer weist darauf hin, daß die Sowjets nach der Befreiung des KL Auschwitz keine ausländischen Gutachter zuließen,"wie es die Nazis bei Katyn taten.
a proportion of whose bodies were discovered by the Germans at Katyn Forest, near Smolensk.
15.000 polnischen Offizieren einschloss, deren Leichen von den Deutschen im Wald von Katyn, nahe Smolensk, entdeckt wurden.
In early 1943, German troops had discovered the mass graves in the forest of Katyn and had arranged for an international investigation,
Im Frühjahr 1943 entdeckten deutsche Truppen die Massengräber im Wald von Katyn und veranlaßten eine internationale Untersuchung.
when the German radio gave a communiqué about the discover in the Katyn Forests of roughly 10,000 Polish officers murdered by the NKVD.
der deutsche Rundfunk über die Auffindung der Leichen von rund 10.000 polnischen, von der NKWD(Volkskommissariat für Innere Angelegenheiten) ermordeten Offizieren im Wald bei Katyń berichtete.
The Select Committee on the Katyn Forest massacre concluded that the U.S. government had suppressed the truth about Katyn both during and immediately after the war.
Das Komitee für die Massaker im Wald von Katyn gelangte zu dem Schluß, daß die US-Regierung die Wahrheit über Katyn sowohl während des Krieges als auch unmittelbar danach unterdrückt hat.
Discovery of the mass graves in Katyn, Poland.
Entdeckung der Massengräber von Katyn in Polen.
Mr Gollnisch talks about the massacre in Katyn forest.
Herr Gollnisch erwähnte das Massaker im Wald von Katyn.
In the most famous case, 22,000 Polish citizens were shot in 1940 at Katyn and four other sites;
Im bekanntesten Fall wurden 1940 bei Katyn und an vier anderen Orten 22 000 Polen erschossen;
Katyn(the other places of mass executions were not discovered until half a century later)
Katyń(über andere Orte, an denen Massenmorde begangen wurden, erfuhr man erst ein halbes Jahrhundert später)
by Russians regarding Katyn, by Germans regarding Auschwitz,
von Russen im Hinblick auf Katyn, von Deutschen wegen Ausch­witz,
Results: 106, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - German