KATYN in Polish translation

katyń
katyn
katyniu
katyn
katynia
katyn
zbrodni katyńskiej

Examples of using Katyn in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The new location of the Katyn Museum will be the kaponiera fortress construction.
Nowym lokum Muzeum Katyńskiego będzie kaponiera budowla fortyfikacyjna.
The Katyn Forest- Smolensk- Kharkov- Tver- Bykivnia- Kurapaty and other places in this"inhuman land.
Las Katyński- Smoleńsk- Charków- Twer-Bykow- nia- Kuropaty i inne miejsca na«nieludzkiej ziemi».
The Katyn Families accepted the choice.
Rodziny Katyńskie zaakceptowały wybór.
Plenipotentiary of Katyn families: Strasbourg is working!
Pełnomocnik rodzin katyńskich: Strasburg działa!
Before World War I, Gnezdovo with the Katyn Forest belonged to the Koźliński family.
Przed I wojną światową Gniezdowo wraz z lasem katyńskim należało do rodziny Koźlińskich.
Can we still speak about the Katyn lie?
Czy możemy jeszcze mówić o kłamstwie katyńskim?
He was buried at Gunnersbury Cemetery next to the Katyn Memorial amongst many distinguished Poles.
Pochowany został na cmentarzu Gunnersbury obok Pomnika Katyńskiego wśród mobił wielu wybitnych Polaków.
The Poles from Smolensk feel that they are guards of the Katyn cemetery.
Polacy ze Smoleńska czują się strażnikami katyńskiego cmentarza.
We refer to all those crimes, although committed in several places, as the Katyn Crime.
Wszystkie te zbrodnie- popełnione w kilku miejscach- nazywamy symbolicznie Zbrodnią Katyńską.
Then the Katyn Families began to be organised in Warsaw.
Wówczas to w Warszawie zaczęły organizować się Rodziny Katyńskie.
the essence of the'Katyn affair.
w 2011 r., istotą"sprawy katyńskiej.
In the most famous case, 22,000 Polish citizens were shot in 1940 at Katyn and four other sites;
Podczas najbardziej znanego, w roku 1940, w Katyniu i czterech innych miejscach rozstrzelano 22 tysiące obywateli polskich;
After the fall of the communist system the truth about Katyn was revealed but this crime has not been called'genocide.
Po upadku systemu komunistycznego odkryto prawdę o zbrodni katyńskiej, ale wciąż nie chce się jej nazwać ludobójstwem.
They flew to the ceremony in the Katyn where 70 years ago the Russians exterminated over 20 thousand Polish officers.
Lecieli na uroczystości w Katyniu gdzie 70 lat temu Rosjanie zgładzili ponad 20 tysięcy polskich oficerów.
He testified hundreds of similar cards subsequently were found on the bodies of Poles exhumed in Katyn.
Zeznał, że setki podobnychch kart znaleziono na ciałach Polaków ekshumowanych w Katyniu.
Perhaps today the world will open its eyes and ears to Katyn, to this big harm done to Poland and Poles.
Może dzisiaj świat otworzy oczy i uszy na Katyń, na tę wielką krzywdę wyrządzoną Polsce i Polakom.
Evidence before this committee already has substantially established that only 4,253 bodies were buried in Katyn.
Dowody złożone przed tą komisją już znacznie ustaliły, że w Katyniu pochowanych jest tylko 4, 253 ciał.
Because he must have admitted that Katyn was a crime having the characteristics of genocide
Dlatego, że trzeba by przyznać, iż Katyń to była zbrodnia o cechach ludobójstwa
On 10 April 2010 he flew with the flower of the Polish elite to Katyn and gave his life there.
Kwietnia 2010 r. poleciał z kwiatem polskiej elity do Katynia i tam oddał życie.- Ta śmierć przywraca go Ojczyźnie….
A story of Polish military officers murdered by the Soviet NKVD during WWII in Katyn in the spring of 1940.
Opowieść o polskich oficerach zamordowanych podczas II wojny światowej przez NKWD w Katyniu wiosną 1940r.
Results: 217, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Polish