LASHED in German translation

[læʃt]
[læʃt]
gepeitscht
whip
lash
floggers
whipsaws
beat
sticks
are flogging
verzurrt
lashed
tied down
festgezurrt
lashed
strapped
tied
secured
schlug
beat
hit
strike
propose
suggest
punch
slap
defeat
bang
smite
peitschte
whip
lash
floggers
whipsaws
beat
sticks
are flogging
peitschten
whip
lash
floggers
whipsaws
beat
sticks
are flogging
gelascht
bewimpert
lashed

Examples of using Lashed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
His back with heavy scourges lashed, But sharper scourges tear His heart.
Sein Rücken, mit schweren Geißeln gepeitscht, Aber schärfere Geißeln reißen sein Herz.
The aluminium cases are lashed to the roof rack and contain important spare and wearing parts.
Die Aluminiumkisten werden auf dem Dachgepäckträger verzurrt und beinhalten wichtige Ersatz- und Verschleißteile.
His back with heavy scourges lashed, But sharper scourges tear His heart!
Sein Rücken, mit schweren Geißeln gepeitscht, Doch schärfere Geißeln zerreißen sein Herz. Das Kreuz!
Bladder tank 5m3, lashed, for mobile storage of raw and drinking water.
Bladdertank 5m3, verzurrt, zur mobilen Speicherung von Roh- und Trinkwasser.
Additional payload is safely lashed and the space is used in an optimum way.
Zusätzliches Ladegut wird sicher verzurrt und der Raum optimal genutzt.
margins strongly lashed.
Ränder stark bewimpert.
As she was crying. she lashed me softly with her bathrobe.
Und während sie weinte, schlug sie mich sanft mit ihrem Frotteebademantel.
Li lashed them with a one metre-long seven-wire twist whip.
Li schlug sie mit einer ein Meter langen Drahtpeitsche.
This island is very flat, sandy and lashed by wind with hardly any vegetation.
Die bei Urlaubern beliebteste Insel ist sehr flach, vom Wind gepeitscht und weißsandig.
All gears carried on board are lashed and stowed during the transit; and.
Sämtliches Fanggerät ist während der Durchfahrt verzurrt und verstaut und.
They usually consisted of boats lashed together, with the bows pointing towards the current.
Diese bestanden gewöhnlich aus miteinander verzurrten Booten, deren Buge gegen die Strömung zeigten.
Nevertheless, she shall be lashed.
Dennoch wird sie ausgepeitscht.
In the detention centre, Mr. Zhang was hung up and lashed, and not allowed to eat or sleep.
Im Haftzentrum wurde Zhang Mengye aufgehängt und gepeitscht; und es war ihm nicht erlaubt zu essen oder zu schlafen.
Badawi has been lashed once but last week
Badawi wurde einmal festgezurrt- aber letzte Woche
After the cranes had been backed up on deck and lashed, the ship was able to start its journey toward the Philippines.
Nachdem die Ladung an Deck gesichert und gelascht worden ist, konnte das Schiff seine Reise in Richtung Philippinen antreten.
Your goods will be packed, lashed, stored or palleted in line with customers' shipping terms either on your premises
Gemäß der Versandrichtlinien der Kunden wird verpackt, gelascht, gestaut oder gepallt, je nach Bedarf bei Ihnen vor Ort oder an unseren Terminals auf Flat Rack,
I want them found and lashed.
Ich will, dass sie gefunden und geschlagen werden.
What do you mean"lashed out"?
Was meinen Sie mit"um sich schlagen"?
So they lashed the house with ropes
Also banden sie Seile an das Haus
The corruption lashed through her, shriveling flesh and tissue.
Die Verderbnis peitsche durch sie hindurch und verdorrte Fleisch und Gewebe.
Results: 20, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - German