LIBERALISING in German translation

Liberalisierung
liberalisation
liberalization
deregulation
liberalise
liberalizing
liberalisieren
liberalise
liberalize
liberalisation
deregulate
liberalization
to open up
liberalisiert
liberalise
liberalize
liberalisation
deregulate
liberalization
to open up

Examples of using Liberalising in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Slovakia has made significant progress in liberalising prices and trade
Die Slowakei hat bei der Liberalisierung der Preise und des Handels erhebliche Fortschritte erzielt
It should be borne in mind, however, that we are currently implementing the directive liberalising the electricity and gas markets whose main objective is to bring down energy prices.
Aber beachten Sie, daß wir gegenwärtig die Richtlinie zur Liberalisierung der Elektrizitäts- und Gasmärkte umsetzen, die eine Senkung der Energiepreise zum Hauptziel hat.
We cannot condemn the Commission for liberalising views and respond with nationalisation.
Wir können nicht die Kommission wegen der Liberalisierung von Standpunkten verurteilen und im Gegenzug die Nationalisierung vorantreiben.
Progress has been made in transposing internal market legislation and in liberalising the telecommunications and energy sectors.
Bei der Umsetzung der Binnenmarktvorschriften und der Liberalisierung des Telekommunikations- und Energie sektors wurden Fortschritte erzielt.
This is a move towards progressively liberalising access to agricultural markets,
Dies ist ein Fortschritt bei der schrittweisen Liberalisierung des Zugangs zu den Agrarmärkten,
Liberalising the electricity sector is another of the aims set out under what is known as the Lisbon Strategy.
Die Liberalisierung des Stromsektors ist ein weiteres Ziel, das im Rahmen der als Lissabonner Strategie bekannten Politik aufgestellt wurde.
Good progress has been made in a number of Member States in liberalising the telecommunications, gas
In einigen Mitgliedstaaten wurden gute Fortschritte bei der Liberalisierung der Telekommunikations-, Gas- und Strommärkte erzielt, aber bis zur
Liberalising the market has a positive impact,
Eine Liberalisierung des Marktes hat weit reichende Folgen,
Liberalising product markets to allow more competition would raise incentives for firms to invest
Eine Liberalisierung der Gütermärkte mit dem Ziel, mehr Wettbewerb zu ermöglichen, würde die Investitions- und Innovationsanreize für Unternehmen verbessern
This is a first-rate, liberalising improvement and it shows that the EU too is capable of major reforms.
Dies stellt eine erstklassige, liberalisierende Verbesserung dar und zeigt, dass auch die EU zu größeren Reformen fähig ist.
It is clear that liberalising markets is not sufficient in itself to link developing countries into the global economy.
Klar ist, dass die Liberalisierung der Märkte selbst nicht ausreicht, um eine Anbindung der Entwicklungsländer an die globale Wirtschaft zu erreichen.
Support the new law liberalising the audiovisual sector
Unterstützung des neuen Gesetzes über die Liberalisierung der audiovisuelle Medien
The railway package contains a proposal that extends the preparation time for liberalising domestic passenger transport.
Das Eisenbahnpaket enthält einen Vorschlag, der die Vorbereitungszeit für die Liberalisierung der innerstaatlichen Personenbeförderung verlängert.
The EU is firmly committed to promoting and liberalising trade in'green goods and services.
Die EU ist fest entschlossen, den Handel mit umweltverträglichen Waren und Dienstleistungen zu fördern und zu liberalisieren.
Liberalising market access, especially in the rail and port services sectors;
Liberalisierung des Marktzugangs, insbesondere für den Schienenverkehr und Seehäfen;
I have in mind penalising slavery, liberalising the media and the return of refugees.
Dazu zählen die Bestrafung der Sklaverei, die Liberalisierung der Medien und die Rückkehr von Flüchtlingen.
Liberalising cabotage could accentuate the problems linked to diverging wage
Die Liberalisie rung der Kabotage könnte die Probleme in Verbindung mit unterschiedlichen Entgelten
Liberalising services will benefit all WTO members,
Die Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs kommt allen WTO-Mitgliedern zugute- ob sie nun zu den entwickelten,
We have been told that liberalising rail transport will give us far more services.
Die Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs soll uns angeblich mehr Dienstleistungen bieten.
Mr President, we Members of Parliament ourselves have adopted numerous provisions on liberalising air transport.
Herr Präsident, wir EP-Mitglieder selbst haben zahlreiche Bestimmungen zur Liberalisierung des Luftverkehrs angenommen.
Results: 2520, Time: 0.0378

Top dictionary queries

English - German