LINGERED in German translation

['liŋgəd]
['liŋgəd]
verweilte
linger
stay
dwell
remain
relax
abide
rest
spend
enjoy
sit
blieb
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
noch
still
yet
even
nor
more
another
have
else
only
further
verweilt
linger
stay
dwell
remain
relax
abide
rest
spend
enjoy
sit
verweilten
linger
stay
dwell
remain
relax
abide
rest
spend
enjoy
sit
blieben
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
Lingered

Examples of using Lingered in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This wormhole you lingered so long I was able to locate you.
Das Wurmloch, bei dem du dich so lange aufgehalten hast, dass ich dich finden konnte.
Except an old woman who lingered.
Ausgenommen ein altes Weib unter denen, die zurĂŒckblieben.
This time his kiss lingered.
Diesmal hielt der Kuss länger.
The sound of beatings and verbal abuse lingered.
Die Schläge und Beschimpfungen wurden fortgesetzt.
You have waited and lingered Still refusing the Saviour;
Du hast gewartet und geweilt, Und den Heiland noch verworfen;
You have tarried and lingered and have waited too long!
Du zögertest und weiltest und wartetest zu lange!
Rei's fingers lingered in the air for another second….
Reis Finger schwebten noch für einer weitere Sekunde in der Luft….
Cause I want the part that lingered on my lips when we first kissed.
Denn ich möchte den Teil, der auf meinen Lippen lingered, als wir zuerst geküsst.
Nobody lingered on the green aura,
Niemand bewunderte die grüne Aura,
Thousands of Belgian officials who lingered on did their best to sabotage things.
Tausende belgischer Beamte, die im Land geblieben waren, taten ihr Bestes, um die Dinge zu sabotieren.
In the crater, dark night still lingered, untouched by his beams;
Im Krater blieb dunkle Nacht noch zurück, unberührt durch seine Lichtstrahlen;
The photographer lingered a little longer at the local municipal jail.
Bei dem lokalen Stadtgefängnis verweilt der Fotograf etwas länger.
We lingered here several hours,
Wir verweilten hier mehrere Stunden,
Through that time, I lingered on the Other Side.
Und während all dieser Zeit verweilte ich auf der Anderen Seite.
The shade lingered some distance away,
Der Schatten verweilte in einigem Abstand, denn er hatte keine Möglichkeit,
He lingered in the classroom after school was over.
Er blieb nach Schulschluss noch im Klassenzimmer.
The wanderer, who lingered there, defended himself
Der Wanderer, der dort verweilte, wehrt sich zunächst,
championship with the Spurs, doubts lingered over Parker's future.
mit den Spurs gewinnen, Zweifel über Parkers Zukunft verweilte.
For every seed that Persephone ate, I lingered a month in hell!
Für jedes Samenkorn, das Persephone aß, Ich blieb einen Monat in der Hölle!
You will assume you have lingered for only a little while.
Und ihr werdet denken, daß ihr nur eine kurze Weile verweilt habt.
Results: 4689, Time: 0.0516

Top dictionary queries

English - German