MATERIAL NEEDS in German translation

[mə'tiəriəl niːdz]
[mə'tiəriəl niːdz]
materiellen Nöten
Materialbedarf
material requirements
materiellen Notwendigkeiten
materielle Bedürfnisse
materiellen Bedürfnissen
materieller Bedürfnisse
materiellen Not
materieller Not

Examples of using Material needs in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We are able to offer solutions to your material needs.
Wir sind in der Lage, Lösungen für Ihre materiellen Bedürfnisse anzubieten.
The material needs to be stable enough in a vacuum environment.
Allerdings muss das Material vakuumkompatibel sein.
She not only provides for his material needs.
Sie sorgt nicht nur für das leibliche Wohl.
It's that material needs decrease in proportion to the spiritual growth.
Die materiellen Bedürfnisse verringern sich nämlich im Maße des spirituellen Wachstums.
Its existence is neither endangered by physical attacks nor by material needs.
Ihre Existenz kann durch physische Angriffe oder materielle Nöte gar nicht gefährdet werden.
The ideal medical packaging design material needs to support the following priorities.
Das ideale Material für die Medizinverpackung muss folgende Anforderungen erfüllen.
Further at the edges all material needs to be fixed a painting adhesive tape.
Weiter muss man nach den Rändern das ganze Material maljarnym vom Klebeband festigen.
A lot of heavy material needs to be transported
Viel Material muss herangebracht werden
We might be tempted to call these“material needs”- and that they surely are.
Wir könnten dazu neigen, sie als„materielle Bedürfnisse“ zu bezeichnen- und das sind sie sicherlich auch.
You must balance your time for your material needs, your social needs,
Ihr müsst eure Zeit ausbalancieren für eure materiellen Bedürfnisse, eure sozialen Bedürfnisse
Labor is the only source of satisfaction of spiritual and material needs, an opportunity for harmonious development.
Arbeit ist die einzige Quelle der Befriedigung geistiger und materieller Bedürfnisse, eine Chance für eine harmonische Entwicklung.
fretting doubts can do nothing to supply your material needs.
können eure nagenden Zweifel nichts ausrichten, um eure materiellen Bedürfnisse zu befriedigen.
And the material needs to be put on the equal basis not to tear it during clearing.
Wobei man das Material auf die ebene Gründung legen muss, um es während der Reinigung nicht zu brechen.
Dangerous goods are transported if a material needs to be transported that is subject to Dangerous Goods Law.
Ein Gefahrguttransport liegt dann vor, wenn ein Stoff transportiert werden muss, der dem Gefahrgutrecht unterliegt.
Migrants and refugees have spiritual as well as material needs to which the Church is called to respond.
Migranten und Flüchtlinge haben nicht nur materielle sondern auch spirituelle Bedürfnisse, denen die Kirche entsprechen sollte.
Just like outside the prison walls material needs and hierarchy based on different'wealth' is an important factor.
Wie außerhalb der Gefängnismauern sind materielle Bedürfnisse und Hierarchien basierend auf unterschiedlichen"Wohlstand" wichtige Faktoren.
Through the home, material needs are met,
Durch das Zuhause werden materielle Bedürfnis- se gedeckt
When we give them something for their material needs, we always offer them a rosary
Immer wenn wir ihnen etwas für ihre materiellen Bedürfnisse geben, bieten wir ihnen auch einen Rosenkranz
Jesus wants to help the people go beyond the immediate satisfaction- albeit important- of their own material needs.
Jesus wollte den Menschen helfen, über die unmittelbare Befriedigung ihrer- wenn auch wichtigen- materiellen Bedürfnisse hinauszugehen.
After that material needs to be put on a table
Danach das Material muss man auf den Tisch legen so,
Results: 9541, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German