MONITORING MECHANISM in German translation

['mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
['mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
Überwachungsmechanismus
monitoring mechanism
supervisory mechanism
surveillance mechanism
supervision mechanism
of monitoring mechanism
Beobachtungsmechanismus
monitoring mechanism
Kontrollmechanismus
control mechanism
monitoring mechanism
control system
check
Monitoring Mechanism
Beobachtungssystem
observation system
monitoring system
observing system
monitoring mechanism
Mechanismus zur Überwachung
Überwachungsmechanismen
monitoring mechanism
supervisory mechanism
surveillance mechanism
supervision mechanism
of monitoring mechanism
Kontrollmechanismen
control mechanism
monitoring mechanism
control system
check
Monitoring-mechanismus
monitoring mechanism
über einen Monitoring Mechanismus

Examples of using Monitoring mechanism in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
After five years, the Commission will review the reporting and monitoring mechanism laid down by the new Regulation.
Die Kommission wird den durch die neue Verordnung festgelegten Melde- und Beobachtungsmechanismus nach fünf Jahren überprüfen.
A civil society monitoring mechanism for the EU-South African Community(SADC)
Weiterhin könnte ein zivilgesellschaftlicher Überwachungsmechanismus für Entwicklungsgemeinschaft EU-Südliches Afrika(SADC)
It also recommends that a strong civil society monitoring mechanism of the Agreement be established.
Der EWSA empfiehlt ebenfalls die Einführung eines soliden Beobachtungsmechanismus der Zivilgesellschaft für das FHA.
The monitoring mechanism is an instrument to assess accurately
Das Beobachtungssystem ist ein Instrument zur genauen
home affairs, where we can also establish a monitoring mechanism based on the Accession Treaty.
zum Beitritt nicht abgestellt sind. Im letztgenannten Bereich können wir zudem auf der Grundlage des Beitrittsvertrags einen Mechanismus zur weiteren Überwachung einführen.
which serves as a monitoring mechanism to the Council of Europe.
das dem Europarat als Monitoring-Mechanismus dient.
The Social Charter has its own monitoring mechanism: The signatory states are asked to annually submit a report to the European Committee of Social Rights on the progress made towards achieving the goals set in the Social Charter.
Die Sozialcharta verfügt über einen Monitoring Mechanismus: Die Unterzeichnerstaaten sind verpflichtet, dem Europäischen Ausschuss für soziale Rechte des Europarats jährlich einen Bericht über die Umsetzung der in der Sozialcharta festgelegten Massnahmen vorzulegen.
The Framework Convention for the Protection of National Minorities has its own monitoring mechanism: Every signatory state has to hand in a report every five years,
Das Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten verfügt über einen Monitoring Mechanismus: Die im Zusammenhang mit Nationalen Minderheiten getroffenen Massnahmen in Bezug auf die Gleichstellung von Sprache,
Improving the monitoring mechanism.
Verbesserung des Kontrollverfahrens.
That is why a monitoring mechanism is proposed.
Aus diesem Grund wurde ein entsprechender Überwachungsmechanismus vorgeschlagen.
Amended EC Monitoring Mechanism of Community C01999/296/EEC.
Geändertes System zur Beobachtung der Emissionen von C0Gemeinschaft Entscheidung 1999/296/EG.
such a cease-fire must contain a monitoring mechanism.
muss dafür auch ein Überwachungssystem eingerichtet werden.
The EESC calls for an effective enforcement mechanism and a strong monitoring mechanism via civil society.
Der EWSA fordert ein wirksames Verfahren zur Durchsetzung und ein starkes Verfahren zur Überwachung seitens der Zivilgesellschaft.
A minimum wage had been introduced for the whole sector and a monitoring mechanism was set up.
Für die gesamte Branche wurde ein Mindestlohn eingeführt und eine Überwachung organisiert.
It is essential that the FNL should return to its place in the joint verification and monitoring mechanism.
Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die FNL erneut ihren Platz im Rahmen des gemeinsamen Verifikations- und Überwachungsmechanismus einnimmt.
A proposed Regulation for an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the Schengen acquis.
Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus zur Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands.
This would be accompanied by a common methodology and a monitoring mechanism.
Dies müsste durch einen Überwachungsmechanismus und eine gemeinsame Methodik flankiert werden.
There is no clear monitoring mechanism.
Es gibt keinen eindeutigen Kontrollmechanismus.
A monitoring mechanism is all the more necessary now.
Ein Beobachtungssystem ist nun um so wichtiger.
Yet the monitoring mechanism for implementing the conventions presents a number of significant weaknesses.
Doch der Überwachungsmechanismus für die Umsetzung der Übereinkommen weist eine Reihe signifikanter Schwachstellen auf.
Results: 1476, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German