MONITORING MECHANISM in Polish translation

['mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
['mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
mechanizmu monitorującego
mechanizmem monitorowania
mechanizm monitoringowy

Examples of using Monitoring mechanism in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
for example, a monitoring mechanism to provide early warning
stworzenie mechanizmu monitorowania zapewniającego wczesne ostrzeganie,
The monitoring mechanism is currently established under Decision No 280/2004/EC,
Obecny mechanizm monitorowania jest ustanowiony na mocy decyzji nr 280/2004/WE,
The Agency will also be monitoring compliance with this Regulation by Member States through the monitoring mechanism which the Commission proposed to establish in its revision of the mandate of the Agency.12.
Agencja będzie również monitorowała przestrzeganie niniejszego rozporządzenia przez państwa członkowskie za pośrednictwem mechanizmu monitorowania, którego ustanowienie Komisja zaproponowała w swoim wniosku dotyczącym zmiany mandatu Agencji12.
The post-visa liberalisation monitoring mechanism allowed the Commission to obtain the information it needed and to propose measures
Mechanizm monitorowania związany z liberalizacją systemu wizowego pozwolił Komisji zdobyć potrzebne informacje
The Council has deleted any additional MS' reporting obligation to be fulfilled under the Monitoring Mechanism Regulation(MMR) based on data gathered under the MRV.
Rada skreśliła wszelkie dodatkowe obowiązki sprawozdawcze państw członkowskich, które muszą być spełnione zgodnie z rozporządzeniem w sprawie mechanizmu monitorowania na podstawie danych zebranych w ramach systemu MRW.
Internal monitoring capacities of the Ministry reinforced and monitoring mechanism for sector policy support programme 2007 set up.
Wzmocniono potencjał ministerstwa w zakresie monitoringu wewnętrznego oraz ustanowiono mechanizm monitorowania dla programu sektorowego wsparcia polityki na 2007 r.
Deletion of MS' reporting obligations on maritime emissions under the Monitoring Mechanism Regulation(MMR) Article 26.
Skreślenie obowiązków państw członkowskich w zakresie raportowania emisji z transportu morskiego na podstawie rozporządzenia w sprawie mechanizmu monitorowania art. 26.
It has in place a monitoring mechanism to ensure the use of the due diligence systems by the operators which it has certified as making use of its due diligence system;
Posiada mechanizm monitorowania w celu zapewnienia stosowania systemów zasad należytej staranności przez operatorów, których zatwierdziła jako stosujących ustanowiony przez nią system zasad należytej staranności;
These goals should foster the definition of national sustainable development strategies that include a monitoring mechanism based on clear objectives.
Cele te powinny sprzyjać określeniu krajowych strategii zrównoważonego rozwoju z uwzględnieniem mechanizmu monitorowania opartego na jasnych celach.
Launch a monitoring mechanism on KETs in 2013, which will provide relevant market data
Uruchomi mechanizm monitorowania KET w 2013 r., który będzie źródłem odpowiednich danych rynkowych nt. podaży
data collection and reporting as established under the Monitoring Mechanism Decision.
ustanowiony na mocy decyzji dotyczącej mechanizmu monitorowania.
An ERA Monitoring Mechanism has been set up and is delivering increasingly
Wprowadzony niedawno mechanizm monitorowania EPB dostarcza coraz lepszych danych,
It is based on the data reported by Member States under the Monitoring Mechanism Regulation.
Jest ono oparte na danych przekazywanych przez państwa członkowskie zgodnie z rozporządzeniem w sprawie mechanizmu monitorowania.
The Commission will therefore set up a monitoring mechanism(observatory) to follow up,
Komisja stworzy zatem mechanizm monitorowania(centrum monitorowania), aby obserwować,
The opinion REX/390 stated that a strong joint civil society monitoring mechanism must be an essential component of any agreement.
W opinii REX/390 wskazano, że zasadniczym składnikiem umowy musi być stabilny wspólny mechanizm monitorowania przez społeczeństwo obywatelskie.
It is also important to establish a human rights monitoring mechanism, release human rights activists and grant the press,
Bardzo ważne jest również utworzenie mechanizmu monitorowania sytuacji praw człowieka, uwolnienie działaczy na rzecz praw człowieka
Implementation of these measures should be followed up by means of a specific common methodology and a monitoring mechanism.
Po zrealizowaniu tych działań powinno się wprowadzić wspólną metodologię i mechanizm monitorowania.
A review clause and monitoring mechanism provides for the suspension
Jeśli nie dojdzie do znaczącego ograniczenia nielegalnej migracji z Turcji do Unii, klauzula przeglądowa i mechanizm monitorowania przewidują zawieszenie
The Committee believes that a robust Trade and Sustainable development Chapter with a strong civil society monitoring mechanism is an essential component of any Agreement.
Komitet uważa, że szeroko zakrojony rozdział dotyczący handlu i rozwoju zrównoważonego oraz stabilny mechanizm monitorowania przez społeczeństwo obywatelskie musi być zasadniczym składnikiem umowy.
The new generation of bilateral trade agreements entered into by the EU have all made provisions for a civil society monitoring mechanism.
Dwustronne umowy handlowe nowej generacji podpisane przez UE zawierają mechanizm monitorowania stworzony z myślą o społeczeństwie obywatelskim.
Results: 102, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish