OBJECTIVE PURSUED in German translation

[əb'dʒektiv pə'sjuːd]
[əb'dʒektiv pə'sjuːd]
verfolgte Ziel
angestrebte Ziel
angestrebten Ziels
verfolgten Zieles
Ziel verfolgt
objective
pursue the goal
pursue the aim

Examples of using Objective pursued in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
to what is strictly necessary to ensure that the objective pursued by the proposal is achieved and implemented effectively.
Inhalt unbedingt notwendig ist, um das mit dem Vorschlag angestrebte Ziel zu erreichen und wirksam umzusetzen.
Hungary has not demonstrated that the progressive tax rates were justified by the objective pursued by the advertisement tax.
Ungarn hat nicht nachgewiesen, dass die progressiven Steuerstze durch das mit der Werbesteuer verfolgte Ziel gerechtfertigt waren.
It was considered at that time that a directive would be the most appropriate instrument to achieve the objective pursued.
Damals wurde eine Richtlinie als das am besten geeignete Instrument zum Erreichen des angestrebten Ziels betrachtet.
individual licenses whenever justified and proportionate to the objective pursued, subject to the provisions of Article 9 of the Postal Directive.
von Artikel 9 der Postrichtlinie weiterhin Allgemein- und Einzelgenehmigungen erteilen, wenn es im Verhältnis zum verfolgten Ziel gerechtfertigt und angemessen ist.
subsidies were necessary to carry out the investments and were proportionate to the objective pursued.
die Infrastrukturbeihilfen für die Durchführung der Investitionen notwendig und mit Blick auf das verfolgte Ziel angemessen waren.
However, on any view that condition goes beyond what is necessary to attain the objective pursued.
Die fragliche Voraussetzung geht aber jedenfalls über das hinaus, was zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderlich ist.
Such review by the Court must be limited to determining whether those measures are manifestly inappropriate by reference to the objective pursued.
Eine derartige Kontrolle des Gerichts muss sich nämlich auf die Überprüfung beschränken, ob diese Maßnahmen in Bezug auf das verfolgte Ziel offenkundig ungeeignet sind.
Other mechanisms are provided to ensure that the proposal does not go beyond what is necessary to attain the objective pursued.
Um sicherzustellen, dass der Vorschlag nicht über das zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderliche Maß hinausgeht, sind andere Mechanismen vorgesehen.
In those circumstances, the Court replies that the contested Luxembourg legislation goes beyond what is necessary to attain the objective pursued by the legislature.
Unter diesen Umständen antwortet der Gerichtshof, dass die angefochtene luxemburgische Regelung über das hinausgeht, was zur Erreichung des vom Gesetzgeber verfolgten Ziels erforderlich ist.
The objective pursued by the measures proposed will reinforce the already existing consistency of the Programme's objectives with other EU policies.
Die mit den vorgeschlagenen Maßnahmen verfolgten Ziele verstärken die bereits bestehende Übereinstimmung der Programmziele mit denen anderer Politikbereiche der EU.
The objective pursued by Amendments 126- 172
Das mit den Abänderungen 126- 172 und 21 verfolgte Ziel ist rechtmäßig,
GALILEO is an objective pursued since 1999.
GALILEO ist ein Ziel, das seit 1999 verfolgt wird.
The table below indicates the preferred policy options for each specific objective pursued.
Die nachstehende Tabelle enthält die bevorzugten Optionen für jedes einzelne spezifische Ziel.
The objective pursued by the borrower's creditworthiness assessment shall be prevention of over-indebtedness.
Ziel der Prüfung der Kreditwürdigkeit eines Darlehensnehmers ist es, Überschuldung zu verhindern.
As with any exception this must be justified and proportionate to the objective pursued.
Wie jede Ausnahme sollte diese gerechtfertigt sein und in einem angemessenen Verhältnis zum verfolgten Zweck stehen.
This objective pursued cannot be achieved by less restrictive means than the legislative proposal.
Dieses Ziel lässt sich mit weniger restriktiven Mitteln als dem Legislativvorschlag nicht erreichen.
The ultimate objective pursued at European level is thus to establish a level playing field.
Somit besteht das auf europäischer Ebene verfolgte Ziel schließlich darin, gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen.
A binding rule in the form of a regulation is proportionate to the objective pursued.
Eine rechtsverbindliche normative Maßnahme im Wege einer Verordnung ist auf das angestrebte Ziel abgestimmt.
The restriction in question thus seems to be justified and proportionate to the objective pursued.
Die fragliche Beschränkung ist daher gerechtfertigt und steht in einem angemessenen Verhältnis zum verfolgten Zweck.
Measures restrictive of fundamental freedoms are lawful only where they are proportionate to the objective pursued.
Maßnahmen, die die Grundfreiheiten einschränken, sind nur zulässig, wenn sie hinsichtlich des verfolgten Zieles verhältnismäßig sind.
Results: 4212, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German