ONLY ENSURE in German translation

['əʊnli in'ʃʊər]
['əʊnli in'ʃʊər]
nur sicherstellen
just make sure
only ensure
just ensure
only make sure
only verify
nur gewährleisten
only ensure
only guarantee
nur dafür sorgen
only ensure
just make sure
nur sicher
only safe
just make sure
only ensures
only secure
only safely
just safe
just safely
only sure
only securely
only certain
lediglich dafür sorgen
nur sichergestellt
just make sure
only ensure
just ensure
only make sure
only verify
nur Sorge

Examples of using Only ensure in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Do Or Die attitude only ensures your failure.
A do or die Haltung nur gewährleistet, dass Ihre Fehler.
The system not only ensures, is that sufficient and trained in the right way,
Das System stellt nicht nur sicher, dass ausreichend und in der richtigen Art trainiert wird,
A blocking notice therefore only ensures that sufficient funds to cover living expenses are always available.
Ein Sperrvermerk stellt daher nur sicher, dass immer ausreichende Mittel zur Sicherung des Lebensunterhaltes zur Verfügung stehen.
Legitimacy is only ensured when political institutions are exposed to transparency,
Legitimität ist nur gewährleistet, wenn die politischen Einrichtungen transparent sind, wenn die Menschen wissen,
Proper functioning is only ensured if more than 25% of the operating time is spent in excess of the specified temperature of 250 C.
Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet wenn mehr als 25% der Betriebszeit über der angegebenen Temperatur von 250 C liegt.
The ban not only ensures that food produced in the EU is of high quality benefiting consumer's health
Das Verbot stellt nicht nur sicher, dass die in der EU erzeugten Lebensmittel von hoher Qualität sind, was der Gesundheit der Verbraucher zugute kommt,
The Eurosystem not only ensures that freshly printed banknotes are of uniformly high quality
Das Eurosystem stellt nicht nur sicher, dass die frisch gedruckten Banknoten von gleichbleibend hoher Qualität sind,
This alternative course of action not only ensures you do not miss out on generating income
Diese alternative Vorgehensweise stellt nicht nur sicher, dass Sie kein Einkommen verpassen oder Ihre Gebühren zurückerhalten,
This"loop back" not only ensures that new projects will be based on best practices,
Durch diese"Loop Back"-Technik wird nicht nur gewährleistet, daß alle neuen Projekte auf"Best Practice" basieren, sondern auch,
It should be noted that PER Antivirus not only ensures that you are safe from the viruses that endanger your PC;
Anzumerken ist, dass PER Antivirus nicht nur sicherstellt, dass Sie sicher vor Viren sind, die Ihren PC gefährden, sondern es hilft auch
We wanted replenishment software that not only ensures that our customers always find what they want,
Wir wollten eine Dispositionssoftware, die nicht nur sicherstellt, dass unsere Kunden immer das finden, was sie benötigen, sondern uns weiter bei der Planung
Resistance will only ensure the extinction of your species.
Widerstand wird nur das Aussterben eurer Spezies gewährleisten.
New mattresses don't only ensure a long and restful sleep.
Neue Matratzen gelten nicht nur als eine Gewährleistung eines langen und ruhigen Schlafs.
We not only ensure that our society is supplied with enough energy.
Wir sorgen nicht nur dafür, dass unsere Gesellschaft mit genügend Energie versorgt wird.
These ones can only ensure that component parts will be properly separated and recovered.
Nur so kann gewährleistet werden, dass Bauteile sauber getrennt und verwertet werden.
This does not only ensure the quality we cherish but also supports German craftsmanship.
Dies garantiert nicht nur Qualität, die wir lieben, sondern erhält auch das deutsche Handwerk.
Your website designer must only ensure that none of the text is in graphic form.
Ihr Webdesigner sollte allerdings darauf achten, keine Texte als Grafiken darzustellen.
Our security package does not only ensure your safety, you are also protected against touristic daylight robbery.
Mit unserem Sicherheits-Service gewährleisten wir nicht nur Ihre Sicherheit, Sie entgehen auch dem Touristen-Nepp.
B2B ecommerce need to have integrated order management systems that not only ensure the integrity of management data.
Unternehmen mit B2B-E-Commerce müssen über integrierte Auftragsmanagementsysteme(Integrated Order Management Systems) verfügen, die nicht nur die Integrität der Managementdaten sicherstellen.
This alone will only ensure international indifference.
Das alleine wird nur internationale Indifferenz sicherstellen.
Results: 13634, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German