PERMISSIBLE LIMITS in German translation

[pə'misəbl 'limits]
[pə'misəbl 'limits]
zulässigen Grenzwerte
zulässiger Grenzen
zulässigen Grenzwerten
zulässige Grenzen
zulässige Grenzwerte
Zulässigen
permissible
allowed
allowable
permitted
admissible
acceptable
valid
authorised
maximum
zulässigen Limiten

Examples of using Permissible limits in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
prohibited contents exceeding permissible limits.
verbotenen Inhaltsstoffe oberhalb zulässiger Grenzwerte enthalten.
The possibility to keep operational vibrations within the permissible limits.
Die Möglichkeit, betriebsbedingte Schwingungen in den zulässigen Grenzen zu halten.
Green symbol: The oil quality is within the permissible limits and is fit for further use.
Grünes Symbol: die Qualität des Öls liegt im zulässigen Grenzbereich und das Öl kann problemlos weiterverwendet werden.
A separate oil cooler keeps oil temperature within permissible limits.
eine Druckumlaufschmierung verantwortlich und ein separater Ölkühler hält die Öltemperatur in zulässigen Grenzen.
is unlikely to dare ever go in their actions all permissible limits.
vor das Maß und kaum wagen, jemals in ihrem Handeln alle zulässigen Grenzen gehen.
contain toxic substances far exceeding the permissible limits, and are carcinogenic.
von schlechter Qualität und enthalten Giftstoffe, die den erlaubten Grenzenwert bei Weitem überschreiten, und sie sind Krebs erregend.
Emissions from the plants are well below permissible limits, and fine dust emissions have almost been halved at plant I since 2009.
Bei den Emissionen blieben die Anlagen deutlich unter den genehmigten Grenzwerten, beim Feinstaub konnte der Ausstoß des Kraftwerks I seit 2009 fast halbiert werden.
On the basis of the calculated values within the permissible limits, is calculated the number
Auf der Grundlage der berechneten Werte innerhalb der zulässigen Grenzen, wird die Anzahl
coal pulverizers to detect temperatures that exceed the permissible limits.
in Brechertürmen und Kohlemühlen eingesetzt und erkennen unzulässig hohe Temperaturen.
allow better quality and more generous quantity always in the permissible limits of quality.
größere Mengen an Ertrag bringen immer in den zulässigen Grenzen der Qualität.
If the pressure parameters go beyond the permissible limits, if the person feels unwell
Wenn die Druckparameter über die zulässigen Grenzen hinausgehen, wenn sich die Person unwohl fühlt
do not let jealousy in relation to one of the adults go all permissible limits.
die Familie alle gleich sind, und nicht Eifersucht in Bezug auf eines der Erwachsenen gehen alle zulässigen Grenzen lassen.
Depending on the degree to which the permissible limits are exceeded, at the latest by 2011
Je nach Überschreitung der Grenzwerte muss jeder Arbeitgeber spätestens ab 2011 unverzüglich technische
Given the introduction of new permissible limits, equipment certified under the old version must be tested again,
Die Einführung neuer zulässiger Grenzen gegeben, Ausrüstung unter der alten Version zertifiziert muss erneut geprüft werden,
Generally, given the introduction of new permissible limits, equipment certified under the old version must be tested again,
Im allgemeinen, die Einführung neuer zulässiger Grenzen gegeben, Ausrüstung unter der alten Version zertifiziert muss erneut geprüft werden,
because he himself cannot always explain and understand whether the caregiver has not passed the permissible limits.
er selbst nicht immer erklären und verstehen kann, ob der Betreuer die zulässigen Grenzen nicht überschritten hat.
South Africa's Water Research Commission found that the uranium content of sediments found in dams, wetlands and the streambed in the Wonderfonteinspruit exceed permissible limits, with uranium concentrations up to 10,000 Bq/kg- five times the already high maximum level proposed by authorities.
Südafrikas Kommission für Wasserforschung stellte fest, dass der Urangehalt von Sedimenten in Seen, Sümpfen und Flüssen in Wonderfonteinspruit mit durchschnittlich 10.000 Bq/kg den ohnehin hoch angesetzten amtlichen Grenzwert von 2.000 Bq/kg um das Fünffache übersteigt.
Temperature consistency within permissible limits.
Temperaturkonstanz innerhalb zulässiger Grenzen.
Exceeding the permissible limits for contaminants in the exhaust gas.
Überschreitung der zulässigen Grenzwerte für Schmutzpartikel im Abgas.
Adhere to technical specifications and permissible limits.
Technische Daten und zulässige Grenzwerte einhalten.
Results: 380, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German