PORTRAYED in German translation

[pɔː'treid]
[pɔː'treid]
dargestellt
represent
constitute
pose
display
depict
show
portray
illustrate
describe
render
porträtiert
portray
depict
portraits
paint
Bilder
picture
image
photo
figure
painting
fig
photograph
pic
gespielt
play
game
gaming
gamble
matches
verkörpert
embody
represent
personify
play
epitomize
epitomise
incarnate
impersonate
portray
encapsulate
Filmografie
filmography
movie
film
biography
picture
portrayed
voiced
played
photos
directed
geschildert
describe
tell
explain
portray
depict
share
signage
outline
give
show
beschrieben
describe
explain
outline
description
gezeigt
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
portraitiert
portray
portrait

Examples of using Portrayed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It was portrayed as an accidental drug overdose.
Es wurde als versehentliche Drogen-Überdosis bezeichnet.
Science as practised and portrayed in other countries.
Die Wissenschaft, wie sie in den anderen Ländern gehand habt und präsentiert wird.
Alf was portrayed as the archetypal working-class Conservative.
Alf wurde als archetypischer Arbeiter der Konservativen Partei dargestellt.
He has portrayed the Marvel….
Er hat den Marvel dargestellt….
Carving: coming with portrayed effect.
Schnitzen: mit porträtiert Wirkung kommen.
He was portrayed by Dustin Hoffman.
Er wurde von Dustin Hoffman porträtiert.
The intelligent designer's always portrayed.
Der intelligente Designer wird immer als ein.
Under those portrayed o. ä.
Unter den Porträtierten o.ä.
I love brilliantly portrayed battles.
Ich liebe großartig inszenierte Schlachten.
Our walls portrayed international artists.
An der Wand hingen Porträts von internationalen Künstlern.
He is being portrayed in our workshop.
Er wird portrettiert in der Werkstatt.
One of the most portrayed the country.
Eines der wichtigsten dargestellt des Landes.
The lion is portrayed for a reason.
Der Löwe wird aus einem Grund porträtiert.
Portrayed and adequately available here then as.
Abkonterfeit und adäquat hier vorliegend denn als.
Emergency medicine has portrayed vital roles globally.
Notfallmedizin hat wichtige Rollen weltweit dargestellt.
Exactly as portrayed in the film Islands….
Genau wie in den Film Islands porträtiert….
Philip is often portrayed as a young man.
Philippus wird oft jugendlich dargestellt.
How are they portrayed in school books?
Wie werden diese in Schulbüchern dargestellt?
She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red.
Sie sah Männer an die Wand gemalt, Bilder von Chaldäern, mit roter Farbe gemalt..
The persons are symbolically portrayed as life-size figures.
Alle Personen sind durch lebensgroße Figuren symbolisch dargestellt.
Results: 8594, Time: 0.0743

Top dictionary queries

English - German