REAFFIRMING in German translation

[ˌriːə'f3ːmiŋ]
[ˌriːə'f3ːmiŋ]
bekräftigt
reaffirm
confirm
reiterate
reinforce
stress
say
restate
support
corroborate
reassert
erneut erklärend
reaffirming
Bekräftigung
affirmation
confirmation
reinforcement
endorsement
affirming
confirming
reinforcing
corroboration
reiteration
to support
bestätigen
confirm
acknowledge
verify
affirm
attest
validate
prove
certify
confirmation
corroborate
bekräftigen
reaffirm
confirm
reiterate
reinforce
stress
say
restate
support
corroborate
reassert
bekräftigte
reaffirm
confirm
reiterate
reinforce
stress
say
restate
support
corroborate
reassert
bekräftigten
reaffirm
confirm
reiterate
reinforce
stress
say
restate
support
corroborate
reassert
bestätigt
confirm
acknowledge
verify
affirm
attest
validate
prove
certify
confirmation
corroborate
beharrend
zu bekraeftigen

Examples of using Reaffirming in English and their translations into German

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Prostration, together with a verse for taking safe direction and reaffirming bodhichitta;
Von Niederwerfungen, in Verbindung mit einem Vers für die Zufluchtnahme und die Bekräftigung von Bodhichitta.
Prostration, together with a verse for taking safe direction and reaffirming bodhichitta.
Niederwerfungen, gekoppelt mit einem Vers des Einschlagens der sicheren Richtung und der Bestätigung von Bodhichitta.
ESMA believes EU should show leadership by reaffirming its commitment to IFRS 18 Jul 2018.
ESMA glaubt, die EU sollte Führungsstärke beweisen, indem sie ihr Bekenntnis zu den IFRS bekräftigt.
Reaffirming at the same time their commitment to freedom of information regardless of frontiers;
Unter gleichzeitiger Bekräftigung, für eine Informationsfreiheit ohne Rücksicht auf Staatsgrenzen einzutreten;
Reaffirming that indigenous peoples, in the exercise of their rights, should be free from.
Bekräftigend, dass indigene Völker bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung unterliegen dürfen.
In reaffirming our motivation, we try to feel our energy raised
Indem wir unsere Motivation erneut bekräftigen, versuchen wir zu fühlen, wie sich unsere Energie verstärkt
I will send a missive to Julius, reaffirming your allegiance- and pledging to proceed.
Ich schicke eine Nachricht an Julius, in der Ihr Eure Treue bekräftigt und gelobt.
Reaffirming the CD's agenda offers the prospect of renewed negotiations on disarmament issues.
Eine Bekräftigung der Agenda der CD bietet die Aussicht auf neuerliche Abrüstungsverhandlungen.
Reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances.
Erneut erklärend, dass eine terroristische Handlung unter keinen Umständen gerechtfertigt werden kann.
Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work.
Erneut erklärend, dass die Fortsetzung der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses wünschenswert ist.
Enforcing and reaffirming the existing Social Acquis.
Durchsetzung und Bekräftigung des bestehenden sozialen Besitzstands.
Reaffirming the importance of seeking medium-term sustainable financial resources for the Institute.
Erneut erklärend, wie wichtig es ist, eine mittelfristig tragfähige Finanzierung für das Institut zu gewinnen.
Updating and reaffirming your needs based on time frames,
Aktualisierung und Bestätigung Ihrer Anforderungen auf Grundlage von Zeithorizonten,
Reaffirming the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations.
In Bekräftigung der in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze.
Reaffirming the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum.
In Bekräftigung des auf dem Weltbildungsforum verabschiedeten Rahmenaktionsplans von Dakar.
Reaffirming principles is a good start but it is not enough.
Diese Prinzipien zu bekräftigen, ist angebracht, aber nicht ausreichend.
Ii reaffirming the necessity of continuing to promote a high level of nuclear safety worldwide;
Ii in erneuter Bekräftigung der Notwendigkeit, weiterhin einen hohen Stand nuklearer Sicherheit weltweit zu fördern;
Reaffirming that the rapid entry into operation of SIS II remains the absolute priority.
Unter Bekräftigung, dass er der raschen Inbetriebnahme des SIS II auch weiterhin absolute Priorität einräumt.
Reaffirming the inalienable right of all States to acquire
In Bekräftigung des unveräußerlichen Rechts aller Staaten,
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations.
In Bekräftigung des in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Rechts der Völker auf Selbstbestimmung.
Results: 6922, Time: 0.0875

Top dictionary queries

English - German