RECKONED in German translation

['rekənd]
['rekənd]
gerechnet
expect
count
calculate
reckon
anticipate
arithmetic
think
estimate
pay
numeracy
Rechnung
invoice
bill
account
calculation
receipt
charge
billing
reflect
schätzte
appreciate
value
estimate
cherish
treasure
guess
admire
esteem
hielt
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
gezählt
count
include
belong
matter
rank
number
are
are one
dachte
think
believe
remember
mind
consider
imagine
glaubte
believe
faith
think
belief
trust
religion
muss
must
need
have to
should
require
gotta
necessary
rechnete
expect
count
calculate
reckon
anticipate
arithmetic
think
estimate
pay
numeracy
rechneten
expect
count
calculate
reckon
anticipate
arithmetic
think
estimate
pay
numeracy
geschätzt
appreciate
value
estimate
cherish
treasure
guess
admire
esteem
schätzt
appreciate
value
estimate
cherish
treasure
guess
admire
esteem
hielten
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
gehalten
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
rechnet
expect
count
calculate
reckon
anticipate
arithmetic
think
estimate
pay
numeracy
dachten
think
believe
remember
mind
consider
imagine
zählte
count
include
belong
matter
rank
number
are
are one
glaubten
believe
faith
think
belief
trust
religion

Examples of using Reckoned in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
How was it then reckoned?
Wie ist er ihm denn zugerechnet worden?
How then was it reckoned?
Wie ist er ihm denn zugerechnet?
Island gale or storm has to be reckoned with.
Insel mit Sturm oder Orkan zu rechnen ist.
We reckoned on about 200", says Glättli.
Gerechnet hatten wir mit ungefähr 200 Gesuchen», sagt Glättli.
He reckoned without his host- German translation.
Er machte die Rechnung ohne den Wirt- Englische bersetzung.
Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
Darum ist's ihm auch zur Gerechtigkeit gerechnet.
Also a personal computer search, Not reckoned Why easily.
Auch ein Personal-Computer suchen, Nicht gerechnet Warum einfach.
Therefore it also was"reckoned to him for righteousness.
Darum ist's ihm auch zur Gerechtigkeit gerechnet.
From this verse people have reckoned that the Book of.
Aus diesem Vers Menschen haben, dass das Buch gerechnet.
His trust in God was reckoned to him for righteousness.
Sein Vertrauen in Gott wurde ihm zur Gerechtigkeit gerechnet.
Tragedy:‘Maria' has to be reckoned.”.
Drama:‚Maria‘ gezählt werden.“.
He reckoned his wife's last breath had been put in a flask.
Er meinte, der letzte Atemzug seiner Frau wurde in ein Fläschchen gepackt.
It all looked very good to me,” reckoned the Allgäu man.
Das sah doch schon ganz gut aus“, meinte der Allgäuer.
not unanimously, reckoned as centum dialects.
aber nicht einstimmig, dachte als centum-Dialekte.
SECONDLY, THE RE-EMERGENCE OF NATIONALISM HAS TO BE RECKONED WITH.
ZWEITENS MUSS MIT EINEM WIEDERAUFFLACKERN DES NATIONALISMUS GERECHNET WERDEN.
In such cases he reckoned on the unforeseen.
In derlei Fällen rechnete er auf das Unvorhergesehene.
Much is reckoned higher than life itself by the living one;
Vieles ist dem Lebenden höher geschätzt, als Leben selber;
They reckoned I made a bad joke about FOLO.
Sie dachten, ich machte einen schlechten Witz über FOLO.
Nobody reckoned with the success.
Mit dem Erfolg rechnete niemand.
Three months gone, he reckoned.
Im dritten Monat, meint er.
Results: 4206, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - German