RELUCTANTLY in German translation

[ri'lʌktəntli]
[ri'lʌktəntli]
widerwillig
reluctantly
unwillingly
grudgingly
grudging
loth
widerstrebend
reluctantly
resistive
grudgingly
with reluctance
ungern
hate
reluctantly
do not like
dislike
unwillingly
sorry
don't want
loath
zögernd
hesitantly
reluctantly
hesitatingly
tentatively
slowly
hesitating
doubtfully
hesitation
falteringly
haltingly
zögerlich
hesitant
reluctant
slowly
slow
tentatively
hesitatingly
hesitating
timidly
wiederwillig
reluctantly
unwillig
unwilling
reluctant
indignant
angry
have wearied
loath
zähneknirschend
grudgingly
reluctantly
through gritted teeth
grinding his teeth
gnashing his teeth
Reluctanly

Examples of using Reluctantly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He reluctantly went to see her.
Er ging widerwillig hin, um sie zu besuchen.
The chair reluctantly recognizes Lillian Kaushtupper.
Der Stadtrat erteilt zögernd Lillian Kaushtupper das Wort.
You serve your king reluctantly!
Du dienst mir widerwillig.
Mary reluctantly did as she was told.
Widerstrebend tat Maria, was man sie geheißen hatte.
I myself am also reluctantly present.
Auch ich bin nur schweren Herzens hier.
Phil reluctantly agrees to try it.
Phil erklärt sich widerwillig einverstanden.
Reluctantly, he took the reprimand.
Widerwillig akzeptierte er die Verwarnung.
From Steve,' he replied reluctantly.
Von Stiwa«, antwortete er mit sichtlichem Widerstreben.
You had agreed- reluctantly, perhaps.
Sie hatten eingewilligt, vielleicht geschah es auch widerwillig.
They only agreed to it reluctantly.
Sie stimmten zwar zu.
However, I... will go reluctantly.
Aber, ich... Ich gehe ungern.
Klara reluctantly but agreed to such contract.
Klara stimmte widerwillig einem solchen Vertrag zu.
I would now reluctantly rearrange the rooms.
Ich würde jetzt ungern die Zimmer neu einteilen.
Reluctantly, Samson sat down.
Widerwillig setzte Samson sich.
And reluctantly I turned around.
Und widerwillig drehte ich mich um.
Reluctantly she hands over the bill.
Widerwillig sie übergibt die Rechnung.
This example uses the word reluctantly.
Dieses Beispiel verwendet das Wort widerwillig.
Richard reluctantly agreed to piano lessons.
Richard stimmte widerwillig dem Klavierunterricht zu.
Arthur reluctantly sides with Gawaine.
Arthur stellt sich widerwillig auf Gawaine.
He reluctantly took out a key.
Widerwillig holt er einen Schlüssel und schließt auf.
Results: 965, Time: 0.0587

Top dictionary queries

English - German