REMAIN LARGELY in German translation

[ri'mein 'lɑːdʒli]
[ri'mein 'lɑːdʒli]
bleiben weitgehend
remain largely
bleiben weitestgehend
remain largely
bleiben größtenteils
noch weitgehend
still largely
still mostly
still widely
remains largely
still mainly
as yet largely
still to a large extent
yet greatly
yet mainly
bleiben im Wesentlichen
bleibt weitgehend
remain largely
blieben weitgehend
remain largely
größtenteils noch
still largely
mostly still
for the most part still
sind weitgehend

Examples of using Remain largely in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the targets proposed by the Commission ought to remain largely unchanged.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Zielvorgaben sollten weitgehend unverändert bleiben.
Although EU energy markets remain largely national or regional in nature,
Wenngleich die EU-Energiemärkte weiterhin vorwiegend nationaler oder regionaler Art sind,
The IT and business processes remain largely unchanged.
Beim konventionellen Outsourcing bleiben Technik und Geschäftsprozesse größtenteils unverändert.
Amazingly, its defensive banks and ditches remain largely intact.
Erstaunlicherweise sind Schutzdämme und Gräben bis heute weitgehend unversehrt geblieben.
Established design parameters remain largely the same as for conventional lamps.
Dabei bleiben die bewährten Planungsparameter weitgehend dieselben wie mit herkömmlichen Leuchtmitteln.
the areas behind the frame remain largely intact.
die dahinter liegenden Bereiche bleiben weitgehend intakt.
Females of these breeds remain largely asymptomatic carriers of the disorder.
Weibchen dieser Rassen weitgehend asymptomatische Träger der Erkrankung.
Despite this they remain largely unknown on the market. Wine.
Trotzdem sind sie auf dem Markt noch relativ unbekannt. Wein.
This means that such areas of potential remain largely invisible for companies.
Somit bleiben auch für Arbeitgeber diese Potenziale weitgehend unsichtbar.
You have up to 90% normal breathing ability and remain largely asymptomatic.
Sie haben bis 90% normale Atmungsfähigkeit und bleiben in großem Maße asymptomatisch.
However, extensive forests of mountain of the island remain largely without being scanned.
Jedoch, ausgedehnte Wäldern des Berges der Insel bleiben, weitgehend ohne gescannt zu werden.
Fiscal policy should remain largely decentralized, save for a few exceptions;
Fiskalische Bereiche sollten größtenteils dezentralisiert bleiben, abgesehen von weinigen Ausnahmen;
Features remain largely unchanged from the Y50, including the GTX 860M GPU.
Die Ausstattung ähnelt weitestgehend dem Y50, inklusive der GTX 860M-GPU.
The cameras on the two devices remain largely similar to those in the Galaxy S7.
Die Kameras auf den beiden Geräten bleiben weitgehend ähnlich denen in der Galaxy-S7.
are collected by the coordination center, where they remain largely tax-exempt.
Zinsertrag- werden vom Koordinierungszentrum in Belgien vereinnahmt, wo sie zum größten Teil steuerfrei bleiben.
Due to the dense phase conveying with reduced flow velocity the particles remain largely intact.
Durch die Dichtstromförderung mit reduzierter Fördergeschwindigkeit bleiben dabei die Partikel weitgehend unbeschädigt.
Strong pre-washed jeans(stonewashed or super stonewashed) remain largely stable in their leg length.
Stark vorgewaschene Jeans(stonewashed oder superstonewashed) bleiben weitgehend in ihrer Beinlänge stabil.
But the ways in which this happens are very complex and remain largely a mystery.
Aber die Art und Weise, wie dies geschieht, ist sehr komplex und weitgehend ein Mysterium.
SPARTHERM designs the heating units so that the windows remain largely soot-free.
SPARTHERM die Feuerungsanlagen derart, dass die Scheiben weitgehend rußfrei bleiben.
Jobs remain largely intact.
Stellen bleiben weitgehend erhalten.
Results: 1282, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German