REPORT CONCLUDED in German translation

[ri'pɔːt kən'kluːdid]
[ri'pɔːt kən'kluːdid]
Bericht kam zu dem Schluss
Bericht schließt
Bericht kommt zu dem Ergebnis
Bericht schloss
das fazit des berichts
Bericht folgerte
Bericht die Schlussfolgerung

Examples of using Report concluded in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Report concluded with outlined suggestions for the implementation of its recommendations.
Der Report schließt mit Vorschlägen, wie diese Empfehlungen zu implementieren sind.
The last report concluded that a revision of the Directive should be considered.
Der letzte Bericht enthielt die Schlussfolgerung, dass eine Überarbeitung der Richtlinie in Betracht gezogen werden sollte.
The Report concluded that the overall implementation of the 1999 BEPGs is encouraging.
Das Fazit dieses Berichts lautete, daß die Bilanz der Umsetzung der Grundzüge von 1999 insgesamt ermutigend ist.
A 2010 report concluded that the region will reach 5.5 million people by 2051.
Ein 2010 erstellter Bericht rechnet damit, dass die Region 2051 eine Bevölkerung von 5,5 Millionen Menschen haben wird.
The report concluded that although EU-China relations had developed significantly there was scope for expanding the relationship further.
Der Bericht endet mit der Schlussfolgerung, dass sich die Beziehungen zwischen der EG und China zwar deutlich entwickelt haben, dass aber noch Spielraum für eine weitere Vertiefung vorhanden ist.
The Report concluded that Europe was losing ground in its ability to generate,
In dem Bericht wird die Schlussfolgerung gezogen, dass Europa zurückfällt, was die Fähigkeit angeht, innovative Prozesse zu entwickeln,
An International Crisis Group report concluded that"drone strikes were an"ineffective" way of combating militants in Pakistan.
Ein Bericht der International Crisis Group kommt zu dem Schluss, Drohnenangriffe seien"ineffektiv", wenn es darum gehe, militante Aufständische in Pakistan zu bekämpfen.
A key Commission report concluded that, three years after it was relaunched in 2005,the Lisbon Growth and Jobs Strategy is working.
Drei Jahre nach ihrer Neuausrichtung im Jahr 2005 zeigt die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung Wirkung, sodas Fazit eines wichtigen Berichts der Kommission.
However, this report concluded that at that stage many of the improvements could be achieved without amending the legislation.
Allerdings kam die Mitteilung seinerzeit zu dem Schluss, dass dies in vielen Fällen ohne Änderung der bestehenden Rechtsvorschriften erreicht werden könnte.
The 2007 Joint Report concluded that joint consideration of the full set of common social objectives was helping to improve policy consistency and effectiveness.
Der Gemeinsame Bericht 2007 ergab, dass die Gesamtbetrachtung aller gemeinsamen sozialen Ziele zur Verbesserung der Kohärenz und Effizienz der Politik beiträgt.
However, some countries had not even transposed the Framework Decision and the report concluded that disparities persisted between legal systems in the Member States.
Einige Mitgliedstaaten haben den Rahmenbeschluss jedoch noch gar nicht in innerstaatliches Recht umgesetzt, so dass der Bericht zu dem Schluss kommt, dass die Unterschiede zwischen den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten weiterbestehen.
The report concluded that overproduction, high stock levels,
Der Bericht gelangt zu dem Schluß, daß die Überschußproduktion, die erheblichen Bestände
The report concluded that the ambitious objectives of the Lisbon strategy, as well as the 2010 deadline for achieving these objectives,
Entsprechend gelangte die Hochrangige Sachverständigengruppe in ihrem Bericht zu dem Schluss, dass an den ambitionierten Zielen der Lissabon-Strategie festgehalten und deren Umsetzung unverändert
The report concluded that the European economy had lost some of its vigorous growth since the end of 1994· This was explained by a number of factors.
Der Bericht kam zu der Schlußfolgerung, daß die europäische Wirtschaft seit Ende 1994 ihr kräftiges Wachstum zum Teil eingebüßt hat.
The report concluded that there was a need to revise the current directive,
In ihrem Bericht war die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Richtlinie überarbeitet werden muss,
The report concluded that, although the Network had generally met the objectives set in 2001,
In diesem Bericht gelangte sie zu dem Schluss, dass das Netz die ihm 2001 gesetzten Ziele zwar generell erreicht hat,
Last year's Charter report concluded that recent developments in promoting clusters
Der letztjährige Bericht zur Umsetzung der Charta kam zu dem Schluss, dass bei der Förderung von Clustern und Technologienetzen, an denen sich kleine und mittlere Unternehmen beteiligen,
The report concluded that it was not viable to build a new regeneration facility as the feedstock threshold would be higher than the total usage of lubricating oils in Ireland.
Der Bericht gelangt zu dem Fazit, dass sich der Bau einer neuen Aufbereitungsanlage nicht rentieren würde, da die Zufuhrschwelle höher wäre als der Gesamtverbrauch von Schmierölen in Irland.
The report concluded that"….
Der Bericht schussfolgerte daraus, dass"….
The report concluded that there was no evidence of conspiracy in the assassination of John F. Kennedy.
Der Bericht kam zu dem Schluss, dass es keine Beweise für eine Verschwörung bei der Ermordung von John F. Kennedy gab.
Results: 2257, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German