REPUDIATE in German translation

[ri'pjuːdieit]
[ri'pjuːdieit]
lehnen
reject
lean
oppose
refuse
decline
disclaim
deny
sit
dismiss
turn
zurückweisen
reject
refuse
deny
repel
repudiate
dismiss
refute
repulse
verwerfen
reject
discard
cancel
dismiss
deny
abandon
drop
refuse
repudiate
cast
weisen
ways
wise
have
point
show
sages
indicate
assign
exhibit
reject
verleugnen
deny
disbelieve
reject
disown
denial
renounce
disavow
belie
repudiate
verstoßen
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed
lehne
reject
lean
oppose
refuse
decline
disclaim
deny
sit
dismiss
turn
weise
ways
wise
have
point
show
sages
indicate
assign
exhibit
reject

Examples of using Repudiate in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Even while they repudiate schism elsewhere, they are schismatic themselves.
Sogar während sie Schisma anderswo zurückweisen, sind sie selbst schismatisch.
We repudiate the violence in the severest terms.
Gewalt lehnen wir ganz entschieden ab.
We repudiate the Seventeen Point Agreement.
Wir lehnen das 17-Punkte-Abkommen ab.
We condemn and repudiate the war of imperialist aggression against the Middle East!
Wir verurteilen und lehnen den imperialistischen Aggressionskrieg gegen den Mittleren Osten ab!
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
We repudiate that kind of intolerance.
Eine solche Intoleranz lehnen wir ab.
The KIT and the SCC repudiate any liability.
Das KIT und das SCC lehnen jegliche Haftung ab.
I repudiate the propaganda of terrorism.
Ich lehne die Propagierung von Terrorismus ab.
We repudiate the misuse of our corporate design in the strongest terms.
Wir verurteilen den Missbrauch unseres Corporate Designs aufs Schärfste.
who should repudiate these debts, are the ones who contracted them in the first place,
die diese Schulden zurückweisen sollten, haben diese Kredite ursprünglich selbst aufgenommen
We therefore repudiate this so-called'constitutional status', which is in no way constitutional
Wir lehnen folglich diese Bestrebungen im Zusammenhang mit der"konstitutionellen Stellung" ab,
one that I believe we must repudiate.
das müssen wir zurückweisen.
These fanatics repudiate the religious pluralism of the Levant
Diese Fanatiker weisen den religiösen, Levantiner Pluralismus zurück
They repudiate not only parliament
Sie lehnen nicht nur das Parlament mit all den notwendigen Kompromissen ab,
essential nature of mind, we need to cut all false conceptual cognitions that interpolate or repudiate.
müssen wir alle falschen begrifflichen Wahrnehmungen durchschneiden, die Dinge verfälschend hinzufügen oder verwerfen.
We repudiate all contemporary painting from present-day post-impressionism onward,
Wir verleugnen die zeitgenössische Malerei vom Postimpressionismus bis heute,
all other companies affiliated with Brouwland repudiate all responsibility in the widest possible terms permitted within the applicable laws, with regard to such matters.
alle anderen mit Brouwland verbundenen Unternehmen weisen jede Haftung für derartige Dinge im weitesten Sinne ab, der innerhalb des anzuwendenden Rechts möglich ist.
We can escape it only if we Americans repudiate the war on terror as a false metaphor.
Wir können dem nur entkommen, wenn wir Amerikaner den Krieg gegen den Terror als eine falsche Metapher zurückweisen.
I utterly repudiate this approach.
Diese Herangehensweise weise ich vehement zurück.
Alive I can repudiate that treaty.
Wenn ich lebendig bin, kann ich diesen Vertrag dementieren.
Results: 20, Time: 0.0412

Top dictionary queries

English - German