SHOULD NEVER FORGET in German translation

[ʃʊd 'nevər fə'get]
[ʃʊd 'nevər fə'get]
dürfen nie vergessen
must never forget
should never forget
must always remember
can never forget
must not ever forget
shall never forget
dürfen niemals vergessen
must never forget
should never forget
sollten nie vergessen
sollten niemals vergessen
sollte nie vergessen
darf nie vergessen
must never forget
should never forget
must always remember
can never forget
must not ever forget
shall never forget
sollte niemals vergessen
niemals vergessen solltest
solltest nie vergessen

Examples of using Should never forget in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And you should never forget about the time limit for abortion.
Und Sie sollten nie die Frist für die Abtreibung vergessen.
You should never forget the following tips through out the procedure.
Du solltest die folgenden Spitzen nie durch das Verfahren heraus vergessen.
But with all willingness to change, family-run businesses should never forget their values.
Doch bei allem Veränderungswillen sollten Familienunternehmen niemals ihre Werte vergessen.
You should never forget, regardless of how intelligent
Sie dÃ1⁄4rfen niemals vergessen, egal wie intelligent
One should never forget that the poison of these[…] Potamotrygon 5.
Man sollte nicht vergessen, dass das Gift dieser Stechrochen recht potent ist. Niemals[…] Potamotrygon.
You're also my hub at the meeting and you should never forget that.
Du bist außerdem mein Mittelpunkt beim Treffen und das solltest Du niemals vergessen.
There's one thing you should never forget, even if it sounds harsh.
Eines darf man nie vergessen und auch wenn es hart klingt.
Whoever drives on Thai roads should never forget to regularly use the rear-view mirror.
Wer im thailändischen Straßenverkehr ein Fahrzeug bewegt, der sollte niemals vergessen die Spiegel regelmäßig zur Rundumschau zu benutzen.
When using straighteners, you should never forget to use heat protection on your hair.
Bei der Anwendung von Streckeisen sollten Sie nie den Hitzeschutz für die Haare vergessen.
We have the possibility to become his brothers and sisters, we should never forget this.
Wir haben die Möglichkeit Seine Brüder und Schwestern zu werden, wir sollten dies niemals vergessen.
Study and work are important, but you should never forget about your hobbies and passions.
Das Studium und die Arbeit sind wichtig, aber man sollte dabei nie Hobbys und Leidenschaften vergessen.
And we want to be heard by each other, and we should never forget that.
Und wir wollen uns gegenseitig zuhören, und wir sollten das niemals vergessen.
Anyone writing for piano should never forget that even the best pianist has only two hands.
Wer für Klavier schreibt, sollte nie vergessen, daß selbst der beste Klavierspieler nur zwei Hände hat.
And we should never forget that it is our common European Union values that connect us.
Und wir sollten nie vergessen, dass es unsere gemeinsamen EU-Werte sind, die uns verbinden.
Behind a book, we should never forget, there is a person,
Hinter einem Buch, wir sollten nie vergessen,, gibt es eine Person,
The most important thing is security, and it is about it that you should never forget.
Das Wichtigste ist Sicherheit, und darum sollten Sie niemals vergessen.
We should never forget that in comedies the other characters are"overdressed" as well.
Man darf nicht vergessen, dass in einer Komödie auch die anderen Charaktere stets überzeichnet dargestellt werden.
Fair Poor The birth chart will show you some very important data which you should never forget.
Genügend Schlecht Das Geburtshoroskop zeigt Ihnen einige sehr wichtige Daten, die Sie sollten nie vergessen.
We should never forget the class character, authoritarian and restrictive, that typifies the bourgeois state.
Wir dürfen niemals den autoritären und repressiven Klassencharakter des bürgerlichen Staates vergessen.
Second, we should never forget that violations of data protection rules can have an enormous cost.
Zweitens sollten wir nicht vergessen, dass Verstöße gegen Datenschutzbestimmungen mit enormen Kosten verbunden sein können.
Results: 319, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German