SUFFICIENT EVIDENCE in German translation

[sə'fiʃnt 'evidəns]
[sə'fiʃnt 'evidəns]
Beweis genug
proof enough
enough evidence
sufficient proof
enough to prove
genügend Beweise
enough evidence
sufficient proof
hinreichende Beweise
genügend Hinweise
hinreichende Anhaltspunkte
ausreichende Beweismittel
hinreichend nachgewiesen
genügend Anhaltspunkte
hinreichende Nachweise
ausreichende Anhaltspunkte
ausreichend Beweismaterial
Beweise ausreichen
genügend Beweismittel
ausreichende Evidenz
ausreichenden Beleg
hinreichende Belege
genügend Belege
hinreichend belegt

Examples of using Sufficient evidence in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In any court in America that would be sufficient evidence in a murder trial for conviction.
In jedem Gericht Amerikas wäre das ein ausreichender Beweis zur Überführung in einem Mordprozeß.
Sufficient evidence has been submitted that those requirements will be fulfilled by 1 February 2003.
Ausreichende Nachweise dafür, dass diese Anforderungen bis 1. Februar 2003 erfuellt sein werden, sind vorgelegt worden.
Following its investigation, the Commission concluded that it had sufficient evidence that banks and national associations may have colluded to keep bank commissions for the exchange of notes
In dieser Untersuchung trug die Kommission ausreichende Beweismittel zusammen, wonach Banken und nationale Bankenvereinigungen wahrscheinlich Absprachen getroffen haben, um die Gebühren für den Umtausch von Banknoten
Member States may grant exemptions to ships engaged in scheduled traffic, provided there is sufficient evidence that the ship has an arrangement to deliver its waste at another port on its regular route.
Die Mitgliedstaaten können u.U. Ausnahmen für im Linienverkehr eingesetzte Schiffe gewähren, wenn hinreichend nachgewiesen werden kann, daß die Entladung von Schiffs abfällen für das betreffende Schiff durch eine vertragliche Vereinbarung in einem anderen auf der üblichen Fahrstrecke des Schiffes liegenden Hafen gewährleistet ist.
the exporter furnishes sufficient evidence of the quantity, type
wenn der Ausführer hinreichende Nachweise über Menge, Art
promising e-business policies in support of SMEs exist at regional and national level and that there is sufficient evidence of good practice in support of e-business for SMEs.
viel versprechender Politiken zur Unterstützung von KMU im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs gibt und hinreichende Belege für bewährte Verfahren zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs für KMU vorliegen.
The correct conclusion by the EMA states"that there is sufficient evidence to conclude that the benefit/risk balance remains unchanged
Die korrekte Schlussfolgerung der EMA besagt,"dass es genügend Belege gibt, um zu dem Schluss zu kommen,
In the light of the above, the Commission has concluded that sufficient evidence exists to justify the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation and to make imports
Aus den vorstehenden Gründen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Beweise ausreichen, um die Einleitung einer Untersuchung gemäß Artikel 13 der Grundverordnung zu rechtfertigen und die aus Vietnam versandten Einfuhren bestimmter Ringbuchmechaniken,
Results in appropriate animal studies which provide sufficient evidence to cause a strong suspicion of developmenul toxicity in the absence of signs of marked maternal toxicity,
Ergebnisse aus geeigneten Tierversuchen, die hinreichende Anhaltspunkte für einen /tarken Verdacht auf eine fruchtschidigende Wirkung ohne ausgeprägte matemale Toxizität liefern, bzw. die solche Anhaltspunkte in matemal toxischen Dosisbereichen liefern,
This is sufficient evidence.
Die Beweise sind eindeutig.
There is sufficient evidence to have you both expelled?
Und dass wir genügend Beweise haben, um euch rauszuwerfen?
You want me to arrest Sanderson without sufficient evidence?
Soll ich Sanderson ohne Beweise festnehmen?
As of now, we don't have sufficient evidence either way.
Im Moment haben wir aber keine eindeutigen Beweise dafür.
Additionally, the Commission can open ex officio if there is sufficient evidence.
Außerdem kann die Kommission bei Vorliegen ausreichender Beweise ein Verfahren von Amts wegen einleiten.
We advocate court-approved transfers of personal data, when justified by sufficient evidence.
Wir befürworten die Übermittlung von persönlichen Daten nur auf Grundlage eines Gerichtsbeschlusses, wenn ausreichende Beweise für einen Terrorismusverdacht vorliegen.
The court finds sufficient evidence exists for this matter to go to trial.
Das Gericht befindet, die Beweise sind ausreichend fur eine verhandlung.
Italy also failed to give sufficient evidence of the mobility of the project.
Des weiteren hat Italien die Mobilität des Projektes nicht hinreichend nachgewiesen.
They asked how many nuclear accidents would it actually take before there was sufficient evidence.
Sie fragten, wie viele atomare Unfälle tatsächlich notwendig seien, um einen ausreichenden Beweis zu liefern.
If sufficient evidence of a defected product is provided, a new product will be available.
Wenn genugend Beweise fur ein deser Produkt zur Verfugung gestellt wird, wird ein neues Produkt zur Verfugung.
Students who have had a psychosomatic illness for at least two years with sufficient evidence.
Bei Psychosomatischen Krankheiten, die schon länger als 2 Jahre bestehen bei entsprechendem Nachweis.
Results: 988, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German