Examples of using
The various programmes
in English and their translations into German
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Political
Computer
Programming
Official/political
Political
The various programmes will be submitted to the Commission with a strategy agreed in advance between the various regional operators,
Die einzelnen Programme, die bei der Kommission eingereicht werden, müssen eine Strategie enthalten, die zwischen den verschiedenen Akteuren der Region vereinbart wurde
Both sides highlighted the various programmes supported by the European Union in Central America aiming at promoting
Beide Seiten stellten die verschiedenen Programme heraus, die die Europäische Union in Zentralamerika unterstützt und die darauf abzielen, die Verbreitung der Grundsätze
The COMETT programme was designed to complement the various programmes introduced by the Community to increase innovation
Das COMMETT-Programm ist als Ergänzung zu den verschiedenen Programmender Gemeinschaft zur Förderung von Innovationen und der Wettbewerbsfähigkeit der In dustrie:
STRESSES the importance of improving the co-ordination between the various programmes and the co-operation between all Parties concerned,
BETONT die Bedeutung einer besseren Koordinierung zwischen den verschiedenen Programmen sowie einer intensiveren Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten,
Businesses, especially micro, small and medium enterprises do not always know where to search for information about the various programmes and projects that are supported directly by the Commission.
Nicht immer wissen die Unternehmen, vor allem Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen, wo sie nach Informationen über die verschiedenen Programme und Projekte suchen müssen, die direkt von der Kommission gefördert werden.
specific, measurable objectives for the various programmes see Box 10.
messbarer Ziele verbundenen Schwächen bei den verschiedenen Programmen bereits hervorgehobensiehe Kasten 10.
launched on this basis, arising from certain of the activities foreseen in the various programmes.
könnten auf dieser Grundlage eine oder mehrere solcher Initiativen innerhalb der in den verschiedenen Programmen vorgesehenen Maßnahmen durchgeführt werden.
the number of calls for tenders for the various programmes was higher in 1995
war die Zahl von Ausschreibungen für die verschiedenen Programme in den Jahren 1995 und 1996 größer
the European Parliament and the various programmes and institutions of the United Nations.
dem Europäischen Parlament und den verschiedenen Programmen und Einrichtungen der Vereinten Nationen hinweisen.
creating strong synergies between the various programmes.
was starke Synergien zwischen den verschiedenen Programmen erwarten lässt.
You will find the various programmes in Overview.
Die unterschiedlichen Programmlinien finden Sie im Überblick.
Significant coordination between the various programmes took place at the level of financing in 2002.
Die Koordinierung zwischen den einzelnen Programmen wurde im Rahmen des Finanzierungsplans 2002 erheblichverstärkt.
To date over 3 million cattle have been slaughtered and destroyed under the various programmes of the eradication plan.
Bislang wurden im Rahmen der verschiedenen Programmedes Seuchentilgungsplans mehr als 3 Millionen Rinder getötet und unschädlich beseitigt.
Dialogue was led on an ad hoc basis accross the various programmes and sectoral strategies implemented by the Commission.
Der Dialog fand jeweils ad hoc unter Bezugnahme auf die verschiedenen Programme und sektoralen Strategien statt, die von der EG umgesetzt wurden.
a priority in calls for proposals, and this will be reflected by joint measures involving the various programmes.
ganz oben auf der Prioritätenliste und, was noch mehr ist, an Schnittstellen verschiedener Programme werden gemeinsame Aktionen eingeleitet.
In addition, these programmes will be made part of a data base offering direct access to the various programmes available in 16/9 format.
Diese Programme sollen übrigens in eine Datenhank aufgenommen werden, die so direkten Zugang zu den verschiedenen, in 16/9 verfügbaren Programmen bietet.
work with regional and local authorities to improve the arrangements for preparing actions under the various programmes in a more coordinated way.
mit den regionalen und lokalen Behörden um bessere Vorkehrungen für eine stärker koordinierte Vorbereitung der Maßnahmen im Rahmen der verschiedenen Programme bemühen.
funded by the Community under the various programmes.
die im Rahmen der verschiedenen Gemeinschaftsprogramme kofinanziert wurden.
The Members expressed their support for Ms Hübner's proposals on the future of regional policy, and in particular the various programmes planned for their regions.
Die Abgeordneten erklärten der Kommissarin ihre Unterstützung für die Vorschläge zur künftigen Regionalpolitik und insbesondere für die verschiedenen Programme, die zugunsten der Regionen in äußerster Randlage geplant sind.
In addition to the various programmes and actions described in the abovepages,
Zusätzlich zu den verschiedenen, auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen Programmen und Aktionen ist die Generaldirektion Bildung
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文