TRIFLING in German translation

['traifliŋ]
['traifliŋ]
unbedeutend
insignificant
unimportant
negligible
small
minor
irrelevant
trivial
petty
inconsequential
slight
Kleinigkeit
little thing
small thing
trifle
small matter
little bit
detail
small feat
snack
little detail
little matter
Trifling
unbedeutende
insignificant
unimportant
negligible
small
minor
irrelevant
trivial
petty
inconsequential
slight
unbedeutenden
insignificant
unimportant
negligible
small
minor
irrelevant
trivial
petty
inconsequential
slight
geringe
low
small
little
minor
minimal
slight
slim
less
modest
insignificant

Examples of using Trifling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
September 5% with trifling variations of 5Â1⁄4, 5Â1⁄2, 6.
September 5% mit kleinen Variationen von 51⁄4, 51⁄2, 6.
By discretion show yourselves to be expert in ironing out minor disagreements and in adjusting trifling misunderstandings.
Mit Besonnenheit beweist euer Geschick im Ausglätten kleinerer Meinungsverschiedenheiten und im Zurechtrücken geringfügiger Missverständnisse.
The charge is trifling. I would have returned the ship as soon as I.
Das ist unbedeutend. Ich hätte das Schiff zurückgebracht, sobald ich.
The presence of such a large number of mirrors is by no means trifling.
Die Verwendung einer solch großen Anzahl von Spiegeln ist keineswegs unbedeutend.
Each blow, of itself, may be trifling, and seem of no consequence.
Jeder Schlag, der selbst werden unbedeutend, und scheinen keine Rolle.
These are not trifling tricks- troll magic is very powerful.
Dies sind keine unbedeutenden Tricks- Trollmagie ist sehr Machtvoll.
I mean, we was trifling'!
Ich meine, wir waren unbedeutend!
No detail's too trifling.
Kein Detail ist zu unbedeutend.
Let come up with any, even if the most trifling, cause;
Lassen Sie kommen mit jeder, auch wenn die geringfügigsten, verursachen;
Don't spend another moment trifling about with videos that go on
Verbringen Sie nicht noch einen moment unbedeutend über mit videos, die gehen weiter
We have a trifling foolish banquet towards.--
Wir haben eine Kleinigkeit töricht Bankett in Richtung.--
The Fathers make very trifling additions to our knowledge of the facts of the life of Jesus.
The Fathers make very trifling additions to our knowledge of the facts of the life of Jesus.
It was trifling, but the fear still had a long walk in a child's head.
Es war unbedeutend, aber die Angst hatte immer noch einen langen Spaziergang im Kopf eines Kindes.
There is no trifling disease- even the common cold is able to affect the female reproductive system.
Es gibt keine unbedeutende Krankheit- auch die Erkältung der Lage ist, die weiblichen Fortpflanzungsorgane zu beeinflussen.
Moving to VOIP phone service eliminates them, except for a trifling 3 percent Federal Excise Tax.
Das Bewegen auf VOIP Fernsprechdienst beseitigt sie, außer einem trifling 3 Prozent föderativ Verbrauchssteuer.
One's eternal destiny is not a trifling matter. Paul tells us in 2 Corinthians 13:5 to examine ourselves to see whether we are“in the faith.”.
Die ewige Bestimmung des Einzelnen ist keine unbedeutende Angelegenheit. Paulus fordert uns in 2. Korinther 13,5 auf, uns selbst zu untersuchen, um zu sehen, ob wir„im Glauben“ sind.
Not falling from the bestselling“grande”(extra large) Mocha frappucchino(without whipped cream) are trifling 260 kilocalories
Nicht von der bestverkauften fallen“groß”(extra groß) Mokka frappucchino(ohne Schlagsahne) trifling sind 260 kilocalories
Nevertheless, should you obey him, even in what may seem to you trifling, it will be a matter of pleasure for him.
Trotzdem sollten Sie ihm zu gehorchen, auch in dem, was um Sie unbedeutende scheint, wird es eine Frage der Freude für ihn sein.
By-the-way, since you are interested in these little problems, and since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this.
By-the-way, da Sie in diesen kleinen Problemen interessiert, und da Sie gut genug, um ein oder zwei meiner unbedeutenden Erfahrungen Chronik, dann interessiert Sie vielleicht in diesem.
since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this.
Sie gut genug, um Chronik einer oder zwei meiner unbedeutende Erfahrungen, können Sie interessiert in diesem.
Results: 1250, Time: 0.0834

Top dictionary queries

English - German