TWO-FACED in German translation

[tuː-'feist]
[tuː-'feist]
doppelzüngig
two-faced
duplicitous
hypocritical
double-tongued
Two-faced
mit zwei Gesichtern
zweigesichtig
doppelgesichtig
doppelzüngige
two-faced
duplicitous
hypocritical
double-tongued
falschen
wrong
false
incorrect
fake
mistake
untrue
improperly
erroneous
inaccurate

Examples of using Two-faced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No matter how stupid or two-faced or criminal you look.
Egal, wie dumm, scheinheilig oder kriminell man wirkt.
This two-faced animal's gonna kill me when he.
Dieser verlogene Mistkerl bringt mich um, wenn.
You are a dirty, two-faced son of a bitch liar.
Sie sind ein schmutziger, hinterlistiger Lügenbaron.
Yes, I realize all your friends are"two-faced turds.
Ja, ich weiß, dass deine ganzen Freunde falsche Fünfziger sind.
I'm talking about big companies and their two-faced, fat cat executives.
Ich rede hier von den großen Unternehmen und deren heuchlerischen, Bonzen Führung.
Europe is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.
Europa wird zunehmend doppelzüngig, und die Euro-Skeptiker profitieren davon.
Houdini, magicianWe are all literally and unwittingly two-faced.
Houdini, magicianWe sind alle Sinne des Wortes und unwissentlich zwei vor.
Children who attend church grow up to be two-faced….
Der Kirchenbesuch macht die Kinder nur zu Heuchlern.
Most likely, he will be a two-faced person and will lie a lot.
Höchstwahrscheinlich wird er eine Person mit zwei Gesichtern sein und viel lügen.
He's two-faced.
Er ist doppelzüngig.
Your two-faced friends, your fraud of a family,
Deine falschen Freunde, deine betrügerische Familie,
good-for-nothing, two-faced cheap husband?
nichtsnutzigen, falschen, geizigen Mann rede?
My problem is a two-faced, four-eyed, devious little snipe in a fat suit!
Mein Problem ist eine doppelzüngige, hinterhältige Schlange in einem Fatsuit!
Two-faced line Here the"hinge" accordingly is half of a couples trade.
Two-faced line Hier ist der"Hinge" ganz entsprechend ein halber Couples Trade.
That's because most people are two-faced dickheads.
Weil die meisten Leute doppelzüngige Wichser sind.
There's no way I'm gonna give him up to some two-faced, big-haired food critic.
Und ich werde ihn nie aufgeben... wegen einer doppelzüngigen, wallemähnigen... Fress-Kritikerin.
You're nothing but a bunch of heartless, two-faced vampire fuckers.
Ihr seid nur eine Bande von herzlosen, doppelzüngigen Vampirfickern.
If this two-faced policy were stopped then many of the difficulties could be overcome.
Würde dieser doppelgesichtigen Politik Einhalt geboten, könnten viele Schwierigkeiten überwunden werden.
Dude, I bet you it's that two-faced Rocco.
Alter, ich wette, das war dieser hinterlistige Rocco.
You listen to me, you two-faced douche.
Jetzt hör mir mal gut zu, du heuchlerischer Idiot.
Results: 161, Time: 0.0504

Top dictionary queries

English - German