UPSWING in German translation

Aufschwung
recovery
upswing
upturn
rise
boom
growth
upsurge
revival
development
boost
Aufwind
rise
wind
updraft
upswing
impetus
upwind
ascendant
boost
momentum
the up
Aufwärtstrend
upward trend
uptrend
uptick
upwards trend
up-trend
rise
bullish trend
downtrend
upswing
Upswing
Aufschwungs
recovery
upswing
upturn
rise
boom
growth
upsurge
revival
development
boost
Hochflug
Wirtschaftsaufschwung
economic recovery
economic upswing
economic upturn
economic boom
economic growth
economic expansion
upturn in the economy
Konjunkturaufschwung
economic recovery
economic upswing
recovery
economic upturn
cyclical upswing
economic expansion
cyclical upturn
economic growth
economic boom

Examples of using Upswing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bolivia- A country on the upswing?
Bolivien- ein Land im Aufschwung?
The town experienced an economic and cultural upswing.
Der Ort erlebte einen wirtschaftlichen und kulturellen Aufschwung.
What's so nuts about calling an upswing?
Was ist so verrückt daran, es einen Aufschwung zu nennen?
Exports have also been contributing to the upswing.
Auch die Ausfuhren waren an dem Aufschwung beteiligt.
Business services benefiting from upswing.
Unternehmensdienstleister profitieren vom Aufschwung.
Upswing with exports- AVR.
Aufschwung durch Exporte- AVR.
Austrian banks benefit from upswing.
Österreichische Banken profitieren vom Aufschwung.
The upswing is likely to continue.
Der Aufschwung dürfte sich fortsetzen.
Shortage of raw materials endangers upswing.
Rohstoffverknappungen gefährden weiteren Aufschwung.
Thus, an upswing never suspected began.
Und damit begann ein nie geahnter Aufschwung.
Upswing for aluminium tubes and aluminium aerosols.
Aufschwung bei Aluminiumtuben und Aluminium-Aerosoldosen.
UEFA report shows football's financial upswing.
UEFA-Bericht zeigt finanziellen Aufschwung im Fußball.
With this book from the upswing profit.
Mit diesem Buch vom Aufschwung profitieren.
Experts forecasting upswing as early as 2010.
Experten erwarten Aufschwung schon ab 2010.
Western Europe continues upswing in first half-year.
Aufschwung Westeuropas setzt sich im ersten Halbjahr fort.
Perfume and drug stores on the upswing.
Parfümerien und Drogerien im Aufschwung.
How can this predicted upswing be utilized?
Wie lässt sich dieser prognostizierte Aufschwung nutzen?
The upswing in the German economy is continuing.
Die deutsche Wirtschaft setzt ihren Aufschwung fort.
This upswing is unparalleled in recent world history.
Dieser Aufschwung ist in der neueren Weltgeschichte ohne Beispiel.
Western Europe continues upswing in first half-year- VDA.
Aufschwung Westeuropas setzt sich im ersten Halbjahr fort- VDA.
Results: 1245, Time: 0.0658

Top dictionary queries

English - German