UPTICK in German translation

Aufwärtstrend
upward trend
uptrend
uptick
upwards trend
up-trend
rise
bullish trend
downtrend
upswing
Anstieg
increase
rise
growth
surge
climb
ascent
spike
grew
elevation
Uptick
Steigerung
increase
boost
rise
improvement
growth
enhancement
improve
enhance
raise
Aufschwung
recovery
upswing
upturn
rise
boom
growth
upsurge
revival
development
boost
Zunahme
increase
growth
rise
proliferation
surge
growing

Examples of using Uptick in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Those in the American manufacturing fields have quietly observed the industry's uptick over the past few years.
Diejenigen, die in den amerikanischen Produktionsfelder ruhig Aufwärtstrend der Branche in den letzten Jahren zu beobachten.
In the last third of the video, you will notice that there's an uptick in lower and louder sounds.
Im letzten Drittel des Videos werdet ihr feststellen, dass es einen Aufwärtstrend bei den tiefen und lauten Klängen gibt.
things are on the uptick.
die Dinge sind auf dem Aufwärtstrend.
Michigan sees uptick in synthetic marijuana abuse reports.
Michigan sieht Uptick im synthetischen Marihuana Mißbrauch Berichten.
The uptick in various crimes.
Der Anstieg bei den verschiedenen Verbrechen.
In one case, below-the-fold delivered a 220% uptick in the conversion rate.
In einem Fall hatte sie sogar einen Aufwärtstrend der Conversion Rate von 220% zur Folge.
The older Yamal trees indicated pronounced and dramatic uptick in temperatures.
Die älteren Yamal-Bäume zeigten einen ausgeprägten und dramatischen Anstieg der Temperaturen.
I think you're gonna see an uptick, and you know what?
Ich denke Sie werden eine Erhöhung feststellen und?
Uptick keyboard_arrow_down A new price quote at a price higher than the preceding quote.
Uptick keyboard_arrow_down Eine neue Kursnotierung zu einem höheren Kurs als der vorangegangenen Notierung.
An uptick in crime in parts of both destinations has triggered travel advisories warning tourists who are planning to visit.
Ein Anstieg der Kriminalität in Teilen beider Destinationen hat Reisewarnungen ausgelöst, die Touristen warnen, die einen Besuch planen.
An uptick in unsubscribers is a sure sign that you need to reevaluate
Ein Anstieg der Abmeldungen ist ein sicheres Zeichen dafür, dass Sie Ihren Ansatz überdenken
In the past few months we have seen an uptick in subscriptions and we want to continue this momentum.
In den vergangenen Monaten konnten wir eine Zunahme an Registrierungen beobachten und wollen diese Dynamik forts etzen.
Dallas are also seeing an uptick.
Dallas erfahren ebenfalls einen Aufwärtstrend.
some tour providers are seeing an uptick in Egypt bookings.
November 2017 aufgehoben werden, und einige Reiseanbieter sehen einen Anstieg in Ägypten Buchungen.
A couple of'em had an uptick in volume the last couple of weeks-- these two.
Ein paar von denen hat eine Erhöhung des Umfanges in den letzten paar Wochen... diese zwei.
The uptick in the euro area's economy will also have a slightly positive impact on exports.
Aber auch von der konjunkturellen Belebung im Euroraum gehen leicht positive Impulse auf den Export aus.
However, we are optimistic that an uptick in the fourth quarter will benefit all of our business divisions.
Wir sind jedoch optimistisch, dass alle unsere Unternehmensbereiche im vierten Quartal von einer Belebung profitieren werden.
In both cases, the uptick proved to be short-lived.
In beiden Fällen erwies sich die Erholung als kurzlebig.
Historically, the Spanish have seen an uptick in violent activity.
Historisch gesehen, haben die Spanier einen... Aufwärtstrend bei gewaltsamen Handlungen.
But we have seen no uptick in Earl's spending habits.
Wir haben aber keine Veränderung in Earls Konsumverhalten bemerkt.
Results: 192, Time: 0.0641

Top dictionary queries

English - German