WAS IN THE BEGINNING in German translation

[wɒz in ðə bi'giniŋ]
[wɒz in ðə bi'giniŋ]
war im Anfang
war im Anbeginn
war zu Beginn
war im Urbeginne
war im anfange
anfangs war

Examples of using Was in the beginning in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The broadcast was in the beginning in the 3.
Die Sendung wurde am Anfang in die 3.
That was in the beginning of the last century.
Das war zu Beginn des letzten Jahrhunderts.
Even Higher than'as was in the beginning'….
Sogar höher als'es am Anfang gewesen ist'….
As LBGT It was in the beginning, Now and forever.
Kommen LBGT Es war am Anfang, jetzt und für immer.
As it was in the beginning might not really happy with it.
Wie es war im Anfang vielleicht nicht wirklich glücklich mit ihm.
Will the recorder be as nice again as it was in the beginning?
Wird die Blockflöte genauso schön sein wie am Anfang?
The Eternal Spirit is that part of us which was in the beginning. 8.
Das EWIGE-SELBST ist derjenige Teil von uns, der schon seit Beginn(8) existierte.
As it was in the beginning, now and always,
Wie schon im Anfang, jetzt und für immer,
The word was in the beginning.
Das Wort war im Anfang.
It is a selection of the older clone Frank 105 which was in the beginning called F 105/54.
Es ist eine Selektion aus dem ursprünglichen Klon Frank 105 und wurde anfangs unter der Nummer F 105/54 geführt.
The cupola in semicircular arch with oculus was in the beginning richly decorated with sculptures with character symbolic system.
Die Kuppel in voll biegt an oculus war am reichlich geschmückter Anfang von Skulpturen von symbolischem Charakter.
His statement, however, was in the beginning and the end of its artistic merit,
Seine ErklГ¤rung war jedoch in den Anfang und das Ende seiner künstlerischen Verdienste,
After many years of work mostly with applied mathematics, I was in the beginning rather uncertain about the teaching.
Nach vielen Jahren der Arbeit vor allem mit angewandter Mathematik, ich war am Anfang eher unsicher, was die Lehre.
It was in the beginning of the the week of Christmas when it was my turn to be the light-weekner.
Es war anfangs der Weihnachtswoche, als die Reihe, Lichtwochner zu sein, an mich kam.
My interest in the nations with which I came into contact was in the beginning that of an outsider only.
Mein Interesse für die Nationen, mit denen ich in Kontakt kam, war zunächst nur das eines Außenstehenden.
The ancient town of Drepanon was in the beginning inhabited by the Elimi,
Die antike Stadt Drepanon war ursprünglich von den Elymern bewohnt,
Is the activity of MCC or, more accurately, IT Energy, the construction of power facilities, as it was in the beginning of its existence?
Ist die Aktivität von MCC oder, genauer gesagt, IT-Energie, den Bau von Kraft-Anlage, wie es war im Anfang seiner Existenz?
In your true state, as it was in the beginning….
Im gleichen Zustand, wie es war im Anbeginn….
The same was in the beginning with God.
Dasselbe war im Anfang bei Gott.
He was in the beginning with God.
Im Anfang war er bei Gott.
Results: 26305, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German