WERE PERCEIVED in German translation

[w3ːr pə'siːvd]
[w3ːr pə'siːvd]
wahrgenommen wurden
will perceive
will notice
empfunden wurden
will feel
will find
wahrgenommen werden
will perceive
will notice
angesehen wurden
will see
will regard

Examples of using Were perceived in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The changeover and related information campaign were perceived in both countries as smooth and efficient.
In beiden Ländern wurden die Umstellung und die zugehörige Informationskampagne als reibungslos und effizient empfunden.
We were perceived as the experts when it came to those particular types of situations.
CHARLES REGINI FBI-VERMITTLER 1998-2009 Wir galten als die Experten für solche Situationen.
In Korea, such duties were perceived as menial tasks
Diese Tätigkeiten galten im koreanischen Verständnis als"niedere Arbeiten"
At the beginning, many of the new buildings were perceived as a sign of recovery and prosperity.
Zu Anfang wurden viele der neuen Gebäude als ein Zeichen der Erholung und des Wohlstands betrachtet.
It was enacted in 1977 when vouchers were perceived as marginal and not giving rise to any particular VAT complications.
Diese wurden 1977 erlassen, als Gutscheine als Randerscheinungen angesehen wurden und unter dem Gesichtspunkt der Mehrwertsteuer keine besonderen Schwierigkeiten verursachten.
Secondly, the implementing rules and in particular the rules for the eligibility of expenditure, were perceived as too complicated.
Zweitens wurden die Durchführungsbestimmungen und insbesondere die Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben als zu kompliziert empfunden.
Half of the Roma population in Italy was Italian but they were perceived as foreigners and many lived in precarious situations.
Die Hälfte der in Italien lebenden Roma stamme aus Italien, doch würden sie als Ausländer wahrgenommen, und viele lebten in prekären Verhältnissen.
the number of specific project requests were perceived as positive.
der Umfang an konkreten Projektanfragen positiv wahrgenommen.
The term“decorative paints” did not correspond to common usage in some member states and were perceived as being to restrictive.
Der Begriff„Dekorfarben“ entsprach nicht dem allgemeinen Sprachgebrauch in einigen Mitgliedstaaten und wurde als zu restriktiv angesehen.
Thus, all schools were perceived and assessed in their own semantics.
So wurden alle Schulen in ihrer eigenen Semantik wahrgenommen und eingeschaetzt.
Photographs were perceived as being faithful reproductions of the reality of war.
Fotografien wurden wahrgenommen als originalgetreue Abbildungen der Realität des Krieges.
His attempts to clean up the higher offices were perceived as most impudent.
Seine Säuberung in den hohen Ämtern wurde als äußerst unverschämt empfunden.
Inconspicuous and succinct, the signs were perceived as an enrichment in the cityscape.
Unübersehbar und prägnant, so wurden die angebrachten Schilder als Bereicherung im Stadtbild wahrgenommen.
The most tangible improvements were perceived with regard to the new design.
Eine deutlich spürbare Verbesserung nehmen die Befragten beim neuen Design wahr.
A:" and were perceived in wide parts of the whole world Clark, p.230.
Aus und wurden in weiten Teilen der ganzen Welt wahrgenommen Clark, S.230.
hits varied purely at random were perceived as less agreeable.
rein zufällig variierte Schläge empfinden sie als weniger angenehm.
In the past the negative side was mostly emphasised and they were perceived as"hostile germs.
Früher wurde vor allem das Negative betont, wurden sie als"feindliche Keime" gesehen.
Sometimes it was the table construction that hindered flexibility, and then again, individual components were perceived as disturbing.
Mal war es die Tischkonstruktion, die die Flexibilität behinderte, dann wiederum wurden einzelnen Komponenten als störend empfunden.
Their belief in Allah was unshakable and having reached that condition their circumstances were perceived by them as being scarcely significant.
Ihr Glaube an Allah war unerschütterlich und nachdem diese Voraussetzung ihre Umstände wurden von ihnen als kaum signifikante wahrgenommen erreicht.
working conditions were perceived as a'crisis.
Einkommen und Arbeitsbedingungen verstanden.
Results: 15176, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German