WILL SENSE in German translation

[wil sens]
[wil sens]
spüren
feel
sense
experience
see
notice
Sinn
sense
meaning
mind
purpose
point
spirit
the meaning
terms
spürt
feel
sense
experience
see
notice

Examples of using Will sense in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He will sense that Junior's well enough to take care of himself.
Er wird sehen, dass Junior sich um sich kümmern kann.
And you will sense a desire to come back again year after year.
Und spürt das Verlangen Jahr um Jahr wieder zu kommen.
Anything less, and the Bass board will sense weakness and put up a fight.
Etwas weniger und der Bass-Vorstand wird Schwäche spüren und sich zur Wehr setzen.
But he will sense you're Goa'ulds as soon as you're within 50 feet.
Er wird auf 15 Meter Entfernung spüren, dass ihr Goa'uld seid.
The texture is almost indescribable, you will sense straight away the intense moisture being absorbed.
Diese innovative Textur ist fast unbeschreiblich- schon beim Auftragen spürt man die intensive Feuchtigkeit, die sie schenkt.
when you have been at several conferences you will sense the difference.
man einmal auf mehreren Konferenzen gewesen ist, wird man den Unterschied spüren.
No, I can't, because if it's her, she will sense confrontation coming and deny it.
Nein, ich kann nicht, denn wenn sie es ist, wird sie eine Konfrontation ahnen und leugnen.
And if you will sense the tone, I'm not in the mood to talk about it.
Und wenn dir der Ton auffällt, bin ich nicht in der Stimmung darüber zu reden.
how sophisticated you will sense the nuances and differences in our spirits and liquors.
differenziert Sie bei einer Verkostung mit allen Sinnen die einzelnen Nuancen und die Unterschiede unserer Brände und Liköre wahrnehmen.
Everyone will sense my love through you.
Alle werden dann meine Liebe durch euch erfahren.
People will sense if you like them.
Und sie werden bemerken, wenn du sie magst.
Even if you cannot see it you will sense it.
Auch wenn Sie es nicht sehen können, Sie werden es spüren.
If we are not still, we will sense only our own thoughts.
Wenn wir nicht stille sind, werden wir nur unsere eigenen Gedanken wahrnehmen.
Everyone will sense the purity and stop a while to view beyond description beauty.
Jeder wird die Reinheit spüren und eine Weile innehalten, um die unbeschreibliche Schönheit zu sehen.
Here you will sense the homely touch
In der Imbissstube verspüren Sie einen heimischen Hauch von Brda
Already upon arrival, you will sense the familiar atmosphere and feel right at home.
Schon bei der Ankunft werden Sie sofort die familiäre Atmosphäre spüren und innerhalb von Sekunden sich wie Zuhause fühlen.
You will sense a new way that Holy Spirit is asking you to express yourself.
Du wirst merken, wie sich der Heilige Geist auf neue Art durch dich ausdrücken möchte.
On entering the language center, you will sense the pleasant, friendly atmosphere right away.
Schon beim Betreten der Sprachschule spüren Sie die angenehme und freundliche Atmosphäre.
At first, smokers will sense the strong Sativa influence resulting in a very cerebral high.
Zunächst spürt der Nutzer den starken Sativa-Einfluss, der zu einem sehr zerebralen Rausch führt.
Join us and you will sense our commitment to your success the minute you step onto campus.
Kommen Sie zu uns, und spüren Sie unser Engagement für Ihren Erfolg, sobald Sie das Gelände betreten.
Results: 8122, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German