WORRYING SITUATION in German translation

['wʌriiŋ ˌsitʃʊ'eiʃn]
['wʌriiŋ ˌsitʃʊ'eiʃn]
besorgniserregende Situation
beunruhigende Situation
erregenden Situation
besorgniserregenden Lage
besorgniserregenden Situation
besorgniserregende Lage
erregende Situation
beunruhigende Lage

Examples of using Worrying situation in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
FR Mr President, for my part, I would like to add my voice to those who have already spoken to denounce the particularly worrying situation in which the journalist and writer Taoufik Ben Brik finds himself in Tunisia.
FR Herr Präsident! Ich möchte meine Stimme denen hinzufügen, die bereits die besonders beunruhigende Lage verurteilt haben, in der sich der Journalist und Schriftsteller Taoufik Ben Brik in Tunesien befindet.
that contribute to creating a worrying situation; a situation in which health indicators in Africa are some of the most alarming in the world.
Naturkatastrophen, extreme Armut, die zu dieser besorgniserregenden Lage beitragen; einer Lage, in der die Gesundheitsindikatoren Afrikas zu den alarmierendsten der Welt gehören.
The worrying situation of certain new Member States as regards the implementation of international
Die besorgniserregende Situation in einigen neuen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Übernahme internationaler und europäischer Rechtsvorschriften zur
the Council believes that particular heed must be paid to the worrying situation of heading 5 of the financial perspective in 2003
Bericht der Generalsekretäre ergeben, vertritt der Rat die Auffassung, dass der Besorgnis erregenden Situation hinsichtlich der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2003
the harsh laws for third country citizens residing in the EU and the worrying situation in North Africa.
strenge Gesetze für Drittstaatsangehö­rige, die in der EU ansässig sind, und besorgniserregende Situation in Nordafrika.
Mr President, in this worrying situation, I think the Commission
Herr Präsident, in dieser besorgniserregenden Situation sind sich Kommission
drawing on stronger support from the whole international community can we improve the worrying situation in Ethiopia and return it to normality
mit verstärkter Unterstützung der gesamten internationalen Gemeinschaft wird es uns gelingen, die besorgniserregende Lage in diesem Land zum Besseren zu wenden
Given this worrying situation, the disappointment is all the greater in that the Lisbon Strategy's objectives
Angesichts dieser besorgniserregenden Situation ist die Enttäuschung umso größer, als die Ziele
said"This is a very worrying situation.
sagte:"Das ist eine sehr besorgniserregende Lage.
In this week dedicated to employment, I wish to draw your attention to the several thousand Portuguese workers who live in the worrying situation of great instability, with companies going bankrupt with impunity and no one being held responsible,
In dieser Woche, die der Beschäftigung gewidmet ist, möchte ich die Aufmerksamkeit auf Tausende und Abertausende portugiesischer Arbeitnehmer lenken, die in einer Besorgnis erregenden Situation der Instabilität mit dem Konkurs von Unternehmen leben. Diese Konkursverfahren laufen völlig straffrei ab,
spiritual leader had to say concerning human rights in Tibet and the worrying situation of the Tibetan people.
was dieses bedeutende religiöse Oberhaupt und dieser geistige Führer uns hinsichtlich der Menschenrechte in Tibet und der besorgniserregenden Lage des tibetischen Volkes zu berichten hatte.
the falling prices of many raw materials are creating a worrying situation, that threatens to seriously jeopardise the achievements of the last ten years,
die Senkung der Preise vieler Rohstoffe schaffen eine Besorgnis erregende Situation, die die in den vergangenen zehn Jahren erreichten Ziele- Reduzierung der Verschuldung
This is a very worrying situation.
Diese Situation ist äußerst besorgniserregend.
Nonetheless that is a very worrying situation.
Dennoch ist diese Situation beunruhigend.
The country is facing a very worrying situation.
Die Situation im Land ist angespannt.
The draft resolution before us says nothing about this worrying situation in the Northern Caucasus.
In dem vorliegenden Entschließungsantrag bleibt diese Besorgnis erregende Situation im Nordkaukasus unerwähnt.
In this deeply worrying situation, the restoration of security in the region is a task of the utmost urgency.
In dieser zutiefst besorgniserregenden Situation ist die Wiederherstellung der Sicherheit in der Region eine Aufgabe von höchster Dringlichkeit.
A survey carried out by the Association of Assistants more than a year ago highlighted a worrying situation.
Aus der von der Assistentenvereinigung vor über einem Jahr durchgeführten Untersuchung ging hervor, dass die Lage beunruhigend war.
The departure of President Kovac followed by the appointment of Prime Minister Meciar created an even more worrying situation.
Der Rücktritt von Präsident Kovac, aber auch das Auftreten von Ministerpräsident Meciar führten zu einer immer besorgniserregenderen Situation.
EL Mr President, I should like to say something about the very critical and deeply worrying situation in Lebanon.
EL Herr Präsident! Ich möchte mich zu der sehr kritischen und zutiefst beunruhigenden Lage im Libanon äußern.
Results: 917, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German