PARTICULARLY WORRYING in German translation

[pə'tikjʊləli 'wʌriiŋ]
[pə'tikjʊləli 'wʌriiŋ]
besonders besorgniserregend
particularly worrying
of particular concern
particularly concerned
especially worrisome
especially alarming
particularly alarming
especially worrying
particularly worrisome
of special concern
especially concerning
besonders beunruhigend
particularly worrisome
particularly worrying
especially troubling
particularly troubling
particularly disturbing
especially disturbing
particularly alarming
especially worrying
especially alarming
particularly unsettling
äußerst besorgniserregend
very worrying
extremely worrying
particularly worrying
deeply worrying
besonders bedenklich
of particular concern
am particularly concerned
particularly serious
besonders beunruhigende
particularly worrisome
particularly worrying
especially troubling
particularly troubling
particularly disturbing
especially disturbing
particularly alarming
especially worrying
especially alarming
particularly unsettling
äußerst beunruhigend
very worrying
extremely worrying
very disturbing
extremely disturbing
very alarming
particularly worrying
besonders erschreckend
particularly shocking
particularly frightening
particularly horrifying
particularly disturbing
especially terrifying
insbesondere bedenklich

Examples of using Particularly worrying in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What is particularly worrying is the research and development lag.
Besonders Besorgnis erregend in diesem Zusammenhang ist der Rückstand Europas in den Bereichen Forschung und Entwicklung.
The lack of up-to-date statistics on pay differentials is particularly worrying.
Der Mangel an aktuellen Daten zu den Unterschieden bei der Vergütung ist besonders besorgniserregend.
And what is particularly worrying is that these are often young people.
Besonders besorgniserregend ist, dass häufig junge Menschen davon betroffen sind.
The situation in the Northern Caucasus is particularly worrying and needs urgent action.
Die Situation im Nordkaukasus ist besonders besorgniserregend und erfordert sofortiges Handeln.
The situation is particularly worrying for young people with immigration background leaving in urban areas.
Besonders besorgniserregend ist die Situation junger Menschen mit Migrationshintergrund aus städtischen Gebieten.
This is particularly worrying and this concern must be set out in a joint resolution.
Dies ist besonders besorgniserregend, und diesbezügliche Bedenken müssen sich in einer gemeinsamen Entschließung niederschlagen.
The number of new exports restrictions has also risen, a trend that is particularly worrying.
Besonders besorgniserregend ist, dass die Anzahl neuer Exportbeschränkungen ebenfalls gestiegen ist..
The decline in labour productivity growth over the last decade is particularly worrying for the EU.
Das nachlassende Wachstum der Arbeitsproduktivität in den vergangenen zehn Jahren bereitet der EU besondere Sorge.
This is most probably due to the fact that the situation in this region is particularly worrying.
Dies hängt vermutlich damit zusammen, dass die Situation in dieser Region besonders besorgniserregend ist.
Particularly worrying are complaints related to freedom of the media,
Besonders besorgniserregend sind die Beschwerden in Zusammenhang mit der Medienfreiheit,
The situation in Malta and Cyprus is particularly worrying in view of the size of their fleets.
Hier ist wegen der großen Flotten dieser Staaten insbesondere die Lage in Malta und Zypern besorgniserregend.
makes this mindset particularly worrying.
macht diese Haltung besonders besorgniserregend.
The situation is particularly worrying in areas where the cholera attack
Besonders besorgniserregend ist die Lage in den Gebieten, die besonders stark
Vietnam is particularly worrying.
Vietnam ist besonders Besorgnis erregend.
This is particularly worrying for European citizens who share a border with the countries of Central
Besonders besorgt sind jene europäischen Bürger, die an der Grenze zu Ländern Mittel-
According to the EESC, particularly worrying abusive practices only occur in relations between large retailers and their food suppliers.
Nach Auffassung des EWSA kommt es zu besonders besorgniserregenden missbräuchlichen Praktiken nur im Rahmen der Beziehungen zwischen dem großen Einzelhandel und den Lebensmittellieferanten.
the resumption of the civil war is particularly worrying.
das Wiederaufflammen des Bürgerkrieges ist besonders besorgniserregend.
In a context of still high unemployment, the skill shortages are particularly worrying and call for rapid policy action.
Insbesondere vor dem Hintergrund einer anhaltend hohen Arbeitslosigkeit sind Qualifikationsdefizite äußerst besorgniserregend, so dass rasches politisches Handeln gefordert ist.
These forms of unemployment are particularly worrying, since they seem largely resistant to general improve ments in the economy.
Diese Arten der Arbeitslosigkeit sind besonders besorgniserregend, da sie von allgemeinen Verbesserungen der wirtschaftlichen Lage größtenteils unbeeinflußt bleiben.
That is why it is particularly worrying that the price of new, improved
Daher ist es besonders beunruhigend, dass der Preis für neue und bessere Aids-Medikamente der zweiten Generation nach
Results: 459, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German