YEARNED in German translation

[j3ːnd]
[j3ːnd]
gesehnt
crave
long
longing
desire
want
yearn
wish
seek
tendons
sinews
wollte
want
wish
will
let
wanna
would
like
intend
aim
desire
lechzte
panting
long for
are thirsting for
sehnte
crave
long
longing
desire
want
yearn
wish
seek
tendons
sinews
wã1⁄4nschten sich
verlangte
require
demand
desire
request
ask
charge
want
call
need
appetite

Examples of using Yearned in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The yearner and that which is yearned for are the same.
Der Herbeisehnende und dasjenige, was ersehnt wird, sind das gleiche.
This was a side of the instrument I yearned to pursue.
Dies war eine Seite des Instruments, die ich unbedingt weiter verfolgen wollte.
A development that we in Europe have always yearned to see.
Eine Entwicklung, wie wir sie uns aus Europa heraus immer gewünscht haben.
Already in his lifetime the rich yearned for his paintings.
Schon zu Lebzeiten verzehrten sich die Reichen nach seinen Bildern.
This was the one thing for which we ever searched and yearned.
Immer gesehnt, was wir immer gesucht hatten. Der Akt der Erinnerung von der wir.
Understandably Victor Hugo yearned then for peace
Victor Hugo sehnte sich in dieser Zeit verständlicherweise nach Frieden
Ramon Llull loved you up close and yearned for you from afar!”.
Ramon Llull liebte dich aus der Nähe und vermisste dich aus der Ferne“.
Eagerly anticipated and long yearned for, spring has finally arrived in Berlin.
Heiß ersehnt, lang erwartet: Endlich ist er da, der Frühling in Berlin.
lost and pined and yearned.
verloren und mich verzehrt und gesehnt.
On the ship of madness, I yearned for a voice of reason.
Auf diesem verrückten Schiff sehnte ich mich nach der Stimme der Vernunft.
I have yearned for you.
Ich habe für Sie sehnte.
He yearned for more.
Er wollte mehr.
When I was a machine I yearned to be a man.
Als ich noch eine Maschine war wollte ich ein Mensch sein.
There was a time when I yearned to be strong!
Es war so: Ich sehnte mich danach, stark zu sein!
From the day he was born He yearned for adventure♪.
Seit dem Tag seiner Geburt Sehnte er sich nach dem Abenteuer.
Things that are yearned for.
Dinge, die gewünscht werden.
has never before yearned for You, Holy One, as it does now!
der ich selbst es bin von Dir aus, nach Dir, Du Heiliger, gesehnt!
You could wipe out others easily and also be the ace that you have constantly yearned for to be.
Sie könnten andere leicht auslöschen und auch das Ass sein, dass Sie ständig für gesehnt haben sein.
She yearned to be active to make some contribution that would bring peace again to the world.
Sie wollte aktiv werden, um einen Beitrag zu leisten, der wieder für Frieden auf der Welt sorgt.
his mind clearly yearned for the way.
ein noch aus, doch sein Geist verlangte deutlich nach dem Weg.
Results: 1864, Time: 0.0594

Top dictionary queries

English - German