συνεχή
continuousconstantongoingcontinualconsistentuninterruptedpersistentcontinouson-goingconsecutive συνέχιση
continuationcontinuitycontinueresumecontinuancefurtherresumptionpursue συνεχούς
continuousconstantongoingcontinualconsistentuninterruptedpersistentcontinouson-goingconsecutive διαρκή
constantcontinuouspermanentongoingdurableperpetualpersistentsustainablecontinuallasting
With a continued and strong legal protection,
Με διαρκή και ισχυρή νομική προστασία,most likely on account of a continued positive contribution from consumption alongside more muted developments in investment and exports.
0,4% το προηγούμενο τρίμηνο, χάρη στη συνεχιζόμενη θετική συμβολή της κατανάλωσης, ενώ παράλληλα οι εξελίξεις στις επενδύσεις και τις εξαγωγές ήταν πιο υποτονικές.We see significant execution risks in the delivery of the updated strategy amid a continued unhelpful market backdrop,
Βλέπουμε σημαντικούς κινδύνους στην υλοποίηση της αναθεωρημένης στρατηγικής, εν μέσω ενός περιβάλλοντος της αγοράς που εξακολουθεί να μη βοηθά, και πιστεύουμεfound increasing opposition to the idea of a continued federal state as the leaders of various Soviet republics bowed to growing nationalist pressure.
από την αύξηση αντίθεση με την ιδέα της συνεχούς ομοσπονδιακό κράτος, όπως οι ηγέτες των διαφόρων Σοβιετικών δημοκρατιών υποκλίθηκε στην αυξανόμενη εθνικιστική πίεση.The high public debt underlines the importance of a continued prudent expenditure management to firmly anchor the downward path of public debt in line with the requirements of the Stability and Growth Pact” it is added.
Το ψηλό δημόσιο χρέος υπογραμμίζει τη σημασία της συνέχισης της συνετής διαχείρισης των δαπανών για να σταθεροποιηθεί η καθοδική πορεία του δημόσιου χρέους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης".The high public debt underlines the importance of a continued prudent expenditure management to firmly anchor the downward path of public debt in line with the requirements of the Stability
Το υψηλό δημόσιο χρέος υπογραμμίζει τη σημασία να συνεχισθεί η συνετή διαχείριση των δαπανών για να σταθεροποιηθεί η καθοδική πορεία του δημόσιου χρέους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Συμφώνου ΣταθερότηταςFrom Trump, we should expect not just a continued Twitter barrage,
Από τον Τραμπ, θα πρέπει να περιμένουμε όχι μόνο να συνεχίσει την επίθεση μέσω Twitter,The high public debt underlines the importance of a continued prudent expenditure management to firmly anchor the downward path of public debt in line with the requirements of the Stability and Growth Pact.
Το υψηλό δημόσιο χρέος υπογραμμίζει τη σημασία να συνεχισθεί η συνετής διαχείριση των δαπανών για να σταθεροποιηθεί η καθοδική πορεία του δημόσιου χρέους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης.Underlines the importance of a continued human rights dialogue,
Υπογραμμίζει τη σημασία του συνεχιζόμενου διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα,A Belgian soldier patrols a shopping street in central Brussels as police search the area during a continued high level of security following the recent deadly Paris attacks, on November 24.
Ένας Βέλγος στρατιώτης περιπολεί σε έναν εμπορικό δρόμο στο κέντρο των Βρυξελλών, καθώς η αστυνομία ερευνά την περιοχή στην διάρκεια του συνεχιζόμενου υψηλού επιπέδου επαγρύπνησης μετά τις πρόσφατες αιματηρές επιθέσεις στο Παρίσι.a record 43.4 million people were employed in Germany as the labour market thrives in an environment of a continued economic upswing,
4 εκατ. ανθρώπων είχε εργασία στη Γερμανία, καθώς η αγορά εργασίας ανθεί σε ένα περιβάλλον συνεχιζόμενης οικονομικής ανόδου,clearly expressed his country's hopes for a continued and more intensive dialogue with the EU, and its willingness to engage in it.
εξέφρασε με σαφήνεια την ελπίδα και την προθυμία της χώρας του για τη συνέχιση και την εντατικοποίηση του διαλόγου με την ΕΕ.the disintegration of the Arab nation states around Israel and a continued unconditional American support to Israel,
η διάλυση των κρατών του αραβικού έθνους γύρω από το Ισραήλ και η συνεχιζόμενη άνευ όρων υποστήριξη της Αμερικής,a distinct cross-border disinformation campaign" is immediately followed by this one:"However,">the evidence collected revealed a continued and sustained disinformation activity by Russian sources aiming to suppress turnout
τα στοιχεία που συλλέχθηκαν αποκάλυψαν μια συνεχιζόμενη και διαρκή δραστηριότητα παραπληροφόρησης από ρωσικές πηγές με στόχο την καταστολή της συμμετοχήςcoupled with a continued lower rate of inflation
παράλληλα με συνεχή χαμηλότερα ποσοστά πληθωρισμούthemselves resulting from a continued and unchanged occupation.
τα οποία απορρέουν ακριβώς από τη συνεχιζόμενη και αμετάβλητη κατοχή.The Commission calls for a continued coordinated approach to the prolongation, as action at
Η Επιτροπή ζητά να συνεχίσει να εφαρμόζεται μια συντονισμένη προσέγγιση σχετικά με την παράταση,most likely on account of a continued positive contribution from consumption alongside more muted developments in investment and exports.
πιθανότατα λόγω της συνεχιζόμενης θετικής συνεισφοράς της κατανάλωσης παράλληλα με τις πιο υποτονικές εξελίξεις στις επενδύσεις και τις εξαγωγές.the LEFT's 2011 results were insufficient for a continued red-red coalition(also,
τα ποσοστά του Die LINKE το 2011 ήταν ανεπαρκή για τη συνέχιση της κοκκινο-κόκκινης συμμαχίας(επίσης,Sadly, the ballroom was really a stage set for a continuing Greek tragedy.
Δυστυχώς, η αίθουσα ήταν πραγματικά μια σκηνή για την συνεχιζόμενη ελληνική τραγωδία.
Results: 49,
Time: 0.0533